"Эд Макбейн. Румпельштильцхен ("Мэттью Хоуп") " - читать интересную книгу автора

Все дело в том, что весь этот уикэнд я провел вместе со своей дочерью
Джоанной, и все это время мы были на моей яхте, названной мною "Пустозвон"
(это единственное материальное приобретение, доставшееся мне от брака), на
которой мы доплыли до Санибеля и вернулись затем обратно, и теперь прошло
лишь всего полчаса, как я отвез Джоанну обратно к Сьюзен. В тот вечер мне
впервые выпала возможность побывать на выступлении Викки, и я ждал этого с
большим нетерпением.
Тем временем часы показывали уже без десяти минут девять, и хозяйка,
одетая в длинное черное платье с высоким разрезом до самого бедра, подвела
меня к столику, находившемуся у самой сцены. В Калусе было много "семейных"
ресторанов, практиковавших ранние ужины для пожилых горожан, и цены для них
при этом были существенно снижены. Для этих же "халявщиков", как я обычно
называл их, когда мне особенно хотелось досадить своей бывшей жене,
устраивали также и специальные "удешевленные" сеансы во многих городских
кинотеатрах: иди в кино на пять вечера, и за вход с тебя возьмут всего
полтора доллара. Но что касается "Зимнего сада", то здесь хозяева пытались
привлечь совсем другую клиентуру, так сказать более утонченную и
возвышенную, чем все эти трясущиеся от старости леди в своих неизменных
танкетках и их незадачливые спутники в пестрых гавайских рубашках. В
"Зимнем саду" время ужина наступало только в семь часов вечера. У Викки
было запланировано по одному концерту каждый вечер, в девять часов. Время
это было выбрано с таким расчетом, чтобы ее выступление могли увидеть и те,
кто уже отужинав, задерживался в ресторане, чтобы посидеть в холле и
пропустить еще бокал-другой вина, а также и те из посетителей, кто был
непрочь провести здесь несколько часов, остававшихся до полуночи, отдавая
предпочтение более крепким напиткам. Расположившись за столиком, я
огляделся по сторонам: в помещении помимо меня находилась еще небольшая
горстка людей - не очень-то обнадеживающий признак.
В Калусе почти каждый ресторан или бар старался предложить хоть
что-нибудь из разряда "живых" развлечений, но чаще всего "развлечение" это
состояло из какого-нибудь одного единственного бородатого переростка,
бренчащего на гитаре и исполняющего под собственный аккомпанимент одно из
двух: или что-нибудь из фольклора или же "...мелодию, которую я сочинил
прошлым летом во время путешествия в восхитительных горах Северной
Каролины". Но все же следует сказать, что человек, сидящий теперь за
роялем, был на самом деле настоящим музыкантом, заслуживающим внимания. Ему
удалось сделать себе карьеру концертного пианиста, после чего он отошел от
выступлений, уехал из Нью-Йорка и обосновался в доме на рифе Сабал у нас в
Калусе. Он часто аккомпанировал гастролировавшим певцам в зале "Хелен
Готлиб Мемориал Аудиториум". Было видно, что "Зимний сад" ни в чем не
скупился на то, чтобы переманить к себе клиентуру от своих многочисленных
конкурентов. Январь в Калусе был решающим месяцем сезона, и если им не
удастся заработать большие "бабки" теперь или за последующие месяцы, то
очень возможно то, что после Пасхи они просто напросто окажутся не у дел.
Ровно в девять свет в зале погас, и чей-то голос объявил:"Дамы и
господа... Мисс Виктория Миллер". Викки появилась подобно призраку. Она
была одета во все белое и тут же оказалась в круге яркого света, который
решительно вывел ее на небольшую сцену. Викки слегка дотронулась до плеча
аккомпаниатора, поприветствовав его таким образом, и,застенчиво склонив
голову, встала у рояля. Затем она вскинула голову и отбросила назад свои