"Эд Макбейн. Красавица и чудовище ("Мэтью Хоуп")" - читать интересную книгу автора ______________
* Да, верно (фр.). - Почему вы хотите, чтобы его арестовали? - Вот что он сделал мне. Il а... он сломал мне нос, выбил три зуба... dents? Зубы? - Да, зубы. Когда это случилось, миссис Харпер? - Прошлой ночью. Regardez*, - сказала она и вдруг задрала свою майку, обнажив грудь. Она не носила лифчика. Груди, безупречным совершенством которых я любовался в субботу на пляже, были сейчас сплошь покрыты страшными синяками. - Это он сделать мне, - сказала она, опустив майку. ______________ * Взгляните (фр.). - Вы звонили в полицию? - Когда он уходить, вы хотите сказать? - В какое время это произошло? - В два часа. - В два часа утра? - Oui. Я не звонила в полицию. Боялась, вдруг он вернется. Не знача, что делать. Поэтому после завтрака я иду повидать Салли. - В котором часу? - Девять часов. Не знаю, что делать, vous comprenez?* Она говорит мне, я должна иметь адвоката. Она говорит, Джордж уехавший, понимаете, поэтому у меня нет доказательства... доказательство? * Понимаете? (фр.). - Да, доказательство. - Oui, это он, это он делает со мной такое. Она говорит, сначала надо видеть адвоката. - Может, Салли и умелый косметолог, но не очень опытный адвокат. Вам надо было сразу же обратиться в полицию. Но и сейчас не поздно, не волнуйтесь. Я не занимаюсь уголовными делами, понимаете. - Oui, но Салли говорит мне... - Да в любом случае помощь адвоката нужна не вам. Если то, что вы рассказываете, правда, адвокат скоро потребуется вашему мужу... - О, это правда, bien sur*. ______________ * Конечно (фр.). - У меня нет причин сомневаться в ваших словах. Я потянулся к книжному шкафу, стоявшему за моей спиной, и достал указатель к четырехтомному своду "Законодательных актов штата Флорида", которые у нас называют коротко "Ф.З.". Мишель наблюдала, как я перелистываю страницы, разыскивая сначала раздел "Словесное оскорбление и угроза действием", потом - "Оскорбление действием" и, наконец, - "Жестокое обращение супруга" и записываю на желтых листочках номера томов и разделов. Сначала я зачитал ей выдержку из раздела 901.15. - "Блюститель порядка имеет право арестовать физическое лицо, не имея |
|
|