"Лори Макбейн. Безумство любви " - читать интересную книгу автора - Ты собираешься за него замуж?
Сабрина глубоко вздохнула: - Нет. - Но, Рина, если ты не согласишься, он начнет драться! Ты разве не заметила шрам у него на щеке? Этот герцог, наверное, всегда проявлял жестокость и подлость! - Ричард вырвался из объятий сестры. - Я буду защищать тебя, Рина, и помогу избавиться от этого человека, если ты не хочешь выходить за него! - Спасибо, родной! Но это не нужно. Я никогда не отдам вас на растерзание герцогу. Однако отсюда мне придется уехать, чтобы сохранить свободу и раздобыть для нас еще денег. Если я вам срочно понадоблюсь, оставьте записку под нашей скамьей в церкви. Там, в полу, есть камень, который легко вынимается. Это и будет наш тайник. Хорошо? - А где ты будешь жить, Рина? - встревожилась Мэри, не слишком довольная этим планом.- Может, поселишься у Тэйлоров и будешь пересылать нам записки с Уиллом или Джоном? - Люсьен их знает, а таких великанов не трудно выследить. Несомненно, заметят и меня, если увидят, что я выхожу из дома Тэйлоров, - даже если на мне будет платье, а не костюм Красавчика Чарли. Нет, этот план не годится. Но я придумала кое-что другое. Среди холмов, на одном из болот, у нас есть маленький каменный Домик. О нем никто не знает, и туда может добраться лишь человек, хорошо знакомый с лесными тропами и дорогами через трясины. Это именно то, что сейчас мне нужно! Люсьен очень упрям и не позволит мне разрушить его планы, но у него не будет времени искать меня по долинам и болотам. Ведь если к концу недели он не приведет к алтарю невесту, то кузенам. Нам надо просто переждать, а потом вернуться к спокойной жизни и навсегда забыть об этих тяжелых и страшных днях! Этот план не нравился Мэри, и она, избегая проницательного взгляда Сабрины, с трепетом думала, что видит их будущее совсем иначе. - Я полагал, что сегодня меня накажут и лишат ужина, - сказал Люсьен, когда Мэри первая из членов семьи появилась за столом. Девушка сделала реверанс и подошла к герцогу. - Я хотела бы откровенно поговорить с вами, Люсьен. Не возражаете? - Напротив, каждое правдивое слово - как глоток свежего воздуха. Они сели по разные стороны стола, и Мэри заговорила: - У вас, наверное, сложилось дурное впечатление о нашей семье, милорд, но мы встретились при очень сложных обстоятельствах. Думаю, вам хотелось бы узнать тайны этой семьи, однако едва ли вы представляете себе, что в нашей жизни нет почти ничего, кроме них. - Вполне возможно. Например, если бы я не разгадал секрет разбойника с большой дороги, то никогда бы не поверил этому. - Известно ли вам, что в одно холодное и страшное утро мы бежали из Шотландии, спасаясь от неминуемой смерти? У нас не было ни будущего, ни каких-либо реальных планов. Оставалась лишь память о доме, где мы когда-то родились. Но и там мы не были уже шесть-семь лет, ибо после смерти матери жили у дедушки в Шотландии. Рассказ Мэри все больше интересовал Люсьена. - Я начинаю понимать, почему вдруг возник Красавчик Чарли, - тихо и задумчиво проговорил он. |
|
|