"Лори Макбейн. Безумство любви " - читать интересную книгу автора

Утром третьего дня, когда Уилл пил чай на кухне, туда вошел Джон с
бутылкой рома в руках.
- Это что? - удивился Уилл, взглянув на бутылку.
- Ром.
- С утра? Это кому же?
- Лорду и миледи. Послушай, Уилл, отнеси им сам. Они меня уже до того
извели, что боюсь сорваться.
Уилл отправился с бутылкой на второй этаж. Из-за приоткрытой двери
постояльцев доносился разговор. Уилл прислушался.
- Надеюсь, Перси, ты объяснишь мне, как нашего кузена отправят на тот
свет, - проговорил женский голос.
- Камарея прикончат во время утренней верховой прогулки, - ответил
мужчина. - Вдоль узкой тропинки, по которой он всегда ездит с женой, растут
густые кусты, за которыми можно укрыться. Джереми Пейс и его приятели уж
поджидают их там. Сам Джереми оделся как Красавчик Чарли, нередко
промышлявший в этих местах. Ему-то и припишут это убийство. Итак, Кэт, для
герцога и герцогини Камарей это утро последнее.
- Превосходно, Перси! А что будет с Джереми и его приятелями?
- Они надолго отправятся в колонии. Гак что нам нечего опасаться.
- Значит, это произойдет с минуту на минут?
- Да, дорогая. Скоро мы станем единственными наследниками имения
Камарей.
Не помня себя, Уилл постучал и вошел в комнату.
- Ваш ром, господа, - с трудом вымолвил он.
- Поставь.
Сделав то, что ему велели, Уилл не спеша покинул комнату, но,
оказавшись за дверью, стремглав бросился вниз по лестнице.
- Джон! - крикнул он, влетая на кухню. - Эти мерзавцы задумали убить
Чарли и герцога! Я слышал их разговор!
- Черт! А мы-то на что? Пойдем и свернем им шеи!
- Пустое! Они наняли головорезов, что остановились у нас, и те уже
сидят в засаде, поджидая, когда герцог и герцогиня выедут на верховую
прогулку.
- Давай известим драгун!
- А они заодно загребут и нас? Нет, Джон! Это должны предотвратить мы!
Седлай лошадей! Только бы не опоздать!
Люсьен подрезал розы и поставил их в вазу. Услышав легкие шаги на
лестнице, он широко улыбнулся. В холл спускалась Сабрина, одетая для
верховой езды.
- Едем? - спросила она.
- Да. Как вы прекрасны сегодня!
- Не часто приходится такое слышать, - кокетливо ответила Сабрина и
поцеловала мужа.
- Прошу вас, любовь моя, не гоните лошадь и будьте очень осторожны.
- Заботитесь о своем чаде? Они рассмеялись.
Тропинка, защищенная от солнца густым сводом ветвей, становилась все
уже. Вдоль нее тянулась живая изгородь кустов. Здесь было прохладно и
сумрачно. Сабрина и Люсьен спешились и пошли гуськом, ведя под уздцы
лошадей.
Герцог, обернувшись, нежно посмотрел на жену.