"Лори Макбейн. Безумство любви " - читать интересную книгу авторафасаду особняка с белыми колоннами вела тенистая каштановая аллея. В
восточном крыле Сабрина насчитала более шестидесяти окон. Теперь все это помимо ее воли принадлежало юной герцогине Камарей, в девичестве - Сабрине Веррик. Она могла бродить по парку, отдыхать на удобных скамейках, любоваться озером, кататься на лодке и срывать лилии. Герцог же Люсьен Доминик, наезжая сюда, вел уединенную, спокойную жизнь. Сабрина поняла, почему муж так отчаянно боролся за свое поместье. И все же не могла простить Люсьену, что он в этой борьбе использовал ее как козырную карту. В холле, залах, комнатах и коридорах, сверкавших позолотой, висели великолепные портреты предков герцога. Сквозь витражи по обе стороны парадной лестницы проникал солнечный свет. Однако, несмотря на пышность и роскошь поместья, Сабрина скучала по Веррик-Хаусу, по своей комнате, отделанной дубовыми панелями, по саду и душистому розарию. Сейчас в Веррик-Хаусе остались только тетушка Маргарет и Хоббс. Мэри стала женой полковника Флетчера, который вышел в отставку и занялся обустройством их сельского дома. Ричард, как и предполагалось, жил теперь в Камарее. За последние месяцы он сильно изменился; повзрослел, стал увереннее в себе, но по-прежнему боготворил Люсьена, считая его настоящим мужчиной, идеальным мужем и отцом. При этом что-то в отношениях герцога с женой настораживало его. Сабрина постепенно пришла к мысли, что виною случившемуся - ее непомерная гордость! Ведь вместе с памятью к ней тотчас вернулись злоба и Ненависть к Люсьену. Тогда Сабрина решила, что герцог одурачил ее, использовав в своих интересах. Теперь же, вспоминая о прошлом, во многом Как и сегодня, Сабрина сидела у окна в день их приезда, когда в комнату вошел Люсьен. - Не хотите ли изменить планировку парка? - спросил он, сделав вид, будто не замечает мрачности супруги. - С этим вы справитесь сами! - резко бросила Сабрина, даже не взглянув на мужа. - Жаль, что к вам вернулась память, - вздохнул герцог. - Чем вы недовольны, Люсьен? Ведь это поместье вы получили благодаря мне! - Однако не все идет так, как мне хотелось бы. - Он коснулся губами шеи жены. - И все же в моей душе живут только самые теплые чувства к вам, Рина. Она отстранила его: - Не вы ли сказали, что не все идет так, как вам хотелось бы? - Я постараюсь исправить это. - Вам будет трудно, - заметила Сабрина. - Я и не ожидал простой и легкой жизни с вами, ибо меня сразу насторожила ваша дерзость. - Почему же вы не прислушались к своему внутреннему голосу, Люсьен? - Я всегда любил честную борьбу и надеялся на этот раз тоже выиграть. Кстати, вы мне напомнили о весьма важной схватке, предстоящей нам на Беркли-сквер у вдовствующей герцогини. Бабушка жаждет познакомиться с моей застенчивой супругой. Так что завтра утром мы едем в Лондон. Минут двадцать, а то и больше они ждали приема у вдовствующей герцогини, и это привело Сабрину в крайнее раздражение. |
|
|