"Лори Макбейн. Безумство любви " - читать интересную книгу автора

Веррик-Хаусе. Вы сделали его очень уютным, хотя на вид он несколько
провинциален. Что ж, теперь хорошо бы узнать поближе всех вас, членов моей
семьи.
- Семьи?! - с издевкой переспросила Сабрина. - С чего это вы вспомнили
о семье, маркиз? Постоянно путешествуя по Европе и другим континентам, вы не
считали нужным интересоваться, где мы, здоровы ли, да и живы ли вообще.
Более того, ни разу не навестили могилу своей покойной жены. Кажется, эта
могила не успела еще порасти травой, как вы уехали в Лондон. А ваш сын,
которому тогда было лишь несколько дней от роду, до сего дня не видел своего
отца. Нам же с сестрой посчастливилось лицезреть дорогого папочку в
последний раз десять лет назад! Кстати, вы еще помните, сколько у вас детей
и как их зовут?
Глаза Сабрины горели яростью. Лицо же маркиза напоминало белую маску.
Он так сжал бокал с хересом, что казалось, вот-вот его раздавит.
- Вы нам вовсе не отец, - продолжала Сабрина. - Вас заменил дедушка,
благодаря которому мы узнали, что такое родительская любовь. Только он
заботился о нас!
Взяв за руки брата и сестру, девушка пошла к двери. Тетушка Маргарет
поспешила за ними. В дверях Сабрина обернулась:
- Вы нам не нужны, милорд. И мы не желаем больше знать вас!
Маркиз медленно поднялся. Глаза его выражали жестокость и
беспощадность.
- Итак, маленькая семейка, живущая по законам клана, как северные
предки, не питает ко мне любви, - проговорил он. - Впрочем, что тут
удивительного? Ведь в ваших жилах течет шотландская кровь! Старик хорошо
воспитал вас, не так ли? И зачем я отпустил вас с ним в Шотландию! Даже моя
родная сестра, в которой нет ни капли шотландской крови, противилась этому.
Маркиз бросил взгляд на графиню:
- Видишь, Лючиана, они ополчились на меня! - Взяв свою позолоченную
трость, он начал ударять ею об пол в такт каждому сказанному слову: -
Учтите: формально я все еще ваш опекун и пользуюсь всей полнотой власти.
Стоит мне захотеть, и дражайшая Маргарет вылетит из моего дома. Ей придется
заботиться о себе самой. Ну как?
Тетушка Маргарет залилась слезами. Мэри, с ужасом взглянув на отца,
бросилась к ней и обняла за плечи.
- Пока я не стану этого делать, - продолжал маркиз. - Равно как и
разлучать милую семейку, хотя для меня проще простого увезти Ричарда в
Европу и дать ему надлежащее образование.
- Милый! - взмолилась графиня. - Ты травмируешь ребенка!
- Я глава семьи, Лючиана, и знаю, что говорю, - возразил он и набил нос
нюхательным табаком. - Вы все зависите от меня, - обратился он к Сабрина. -
Так было раньше, и так будет всегда. Сейчас вы никуда не поедете и
останетесь в Лондоне. По крайней мере ты и Мэри. Что же касается Маргарет и
Ричарда, пусть они возвращаются в Веррик-Хаус. Здесь слишком тесно. Кроме
того, Лондон - неподходящее место для мальчика.
Маркиз спокойно выдержал гневный взгляд старшей дочери, не обратив ни
малейшего внимания на несчастное лицо сына и его трясущиеся губы. Сабрина
бросилась вон из комнаты. Мэри, Ричард и тетушка Маргарет последовали за
ней, оставив супругов допивать херес.
Сабрина лежала в отведенной ей комнате и безутешно рыдала, зарывшись