"Лори Макбейн. Безумство любви " - читать интересную книгу автораВеррик-Хаусе. Вы сделали его очень уютным, хотя на вид он несколько
провинциален. Что ж, теперь хорошо бы узнать поближе всех вас, членов моей семьи. - Семьи?! - с издевкой переспросила Сабрина. - С чего это вы вспомнили о семье, маркиз? Постоянно путешествуя по Европе и другим континентам, вы не считали нужным интересоваться, где мы, здоровы ли, да и живы ли вообще. Более того, ни разу не навестили могилу своей покойной жены. Кажется, эта могила не успела еще порасти травой, как вы уехали в Лондон. А ваш сын, которому тогда было лишь несколько дней от роду, до сего дня не видел своего отца. Нам же с сестрой посчастливилось лицезреть дорогого папочку в последний раз десять лет назад! Кстати, вы еще помните, сколько у вас детей и как их зовут? Глаза Сабрины горели яростью. Лицо же маркиза напоминало белую маску. Он так сжал бокал с хересом, что казалось, вот-вот его раздавит. - Вы нам вовсе не отец, - продолжала Сабрина. - Вас заменил дедушка, благодаря которому мы узнали, что такое родительская любовь. Только он заботился о нас! Взяв за руки брата и сестру, девушка пошла к двери. Тетушка Маргарет поспешила за ними. В дверях Сабрина обернулась: - Вы нам не нужны, милорд. И мы не желаем больше знать вас! Маркиз медленно поднялся. Глаза его выражали жестокость и беспощадность. - Итак, маленькая семейка, живущая по законам клана, как северные предки, не питает ко мне любви, - проговорил он. - Впрочем, что тут удивительного? Ведь в ваших жилах течет шотландская кровь! Старик хорошо родная сестра, в которой нет ни капли шотландской крови, противилась этому. Маркиз бросил взгляд на графиню: - Видишь, Лючиана, они ополчились на меня! - Взяв свою позолоченную трость, он начал ударять ею об пол в такт каждому сказанному слову: - Учтите: формально я все еще ваш опекун и пользуюсь всей полнотой власти. Стоит мне захотеть, и дражайшая Маргарет вылетит из моего дома. Ей придется заботиться о себе самой. Ну как? Тетушка Маргарет залилась слезами. Мэри, с ужасом взглянув на отца, бросилась к ней и обняла за плечи. - Пока я не стану этого делать, - продолжал маркиз. - Равно как и разлучать милую семейку, хотя для меня проще простого увезти Ричарда в Европу и дать ему надлежащее образование. - Милый! - взмолилась графиня. - Ты травмируешь ребенка! - Я глава семьи, Лючиана, и знаю, что говорю, - возразил он и набил нос нюхательным табаком. - Вы все зависите от меня, - обратился он к Сабрина. - Так было раньше, и так будет всегда. Сейчас вы никуда не поедете и останетесь в Лондоне. По крайней мере ты и Мэри. Что же касается Маргарет и Ричарда, пусть они возвращаются в Веррик-Хаус. Здесь слишком тесно. Кроме того, Лондон - неподходящее место для мальчика. Маркиз спокойно выдержал гневный взгляд старшей дочери, не обратив ни малейшего внимания на несчастное лицо сына и его трясущиеся губы. Сабрина бросилась вон из комнаты. Мэри, Ричард и тетушка Маргарет последовали за ней, оставив супругов допивать херес. Сабрина лежала в отведенной ей комнате и безутешно рыдала, зарывшись |
|
|