"Лори Макбейн. Безумство любви " - читать интересную книгу автора

- Не трудитесь, - насмешливо возразил Грэнстон. - Вы пришли первым.
Простите, что помешал. До лучших времен, леди Сабрина!
Он осторожно закрыл за собой дверь.
- Вы это подстроили, да? - ледяным тоном спросила Люсьена девушка. - Вы
ведь знали, что он придет!
- Грэнстон намекнул, что, возможно, нанесет визит очаровательной леди
Сабрине, которая обольщала его за ужином.
- Значит, вы разыграли роль моего любовника, желая, чтобы герцог
Грэнстон застал нас?
Люсьен смутился, но, быстро овладев собой, с презрением ответил:
- Помните, я поклялся расквитаться с вами за то, что вы одурачили меня.
Решили выйти замуж за Грэнстона? Неплохая мысль! Но сомневаюсь, что теперь
он сделает вам предложение. Даже у него есть гордость, и он вряд ли спокойно
отнесется к тому, что застал вас со мной в своем доме. Конечно, Грэнстон
охотно вступит в связь с вами, но не откроет для вас своего кошелька.
Сабрина подняла голову:
- Неужели вы подумали, будто я намерена выйти замуж за этого вечно
пьяного идиота? И что в отличие от вас я хочу вступить в брак по своей воле?
Радуйтесь же: вам удалось отомстить мне! Вы не только унизили меня, но
навеки погубили мою репутацию и разрушили семью. А теперь знайте: выдать
меня за Грэнстона желал маркиз, которому отчаянно нужны деньги. Он заставил
меня согласиться, пригрозив в противном случае забрать брата и выгнать из
дома старую тетку. Что ж, Веррикам скоро станет известно, кому они обязаны
разорением и крахом семьи.
Люсьен растерялся и беспомощно смотрел из-под длинных густых ресниц на
кипящую от ярости Сабрину. Наконец он положил руку на плечо девушки. Она
резким движением сбросила ее.
- Убирайтесь! Не желаю вас больше видеть! Думаю, этот шрам изуродовал
не только вашу щеку, но и душу! Надеюсь, вы будете гореть в аду!
Оттолкнув Люсьена, Сабрина скрылась за дверью комнаты Мэри, бросилась
на шею сестре и горько разрыдалась. Та, ничего не понимая, догадалась, что
виной всему герцог Камарей. И в самом деле, ранив на дуэли Сабрину, Люсьен
причинил ей куда меньшую боль, чем в эту ночь. На этот раз он пронзил сердце
девушки и что-то навсегда убил в ней...
Однако к утру Сабрина овладела собой и выглядела вполне спокойной.
Люсьен уехал еще на рассвете. Герцог Грэнстон избегал девушку, а за столом
держался с ней очень холодно. Маркиз был взбешен. Еще накануне все шло как
нельзя лучше, а сейчас ему казалось, будто Грэнстон жалеет, что пригласил
их.
Воскресный день тянулся бесконечно, и на следующее утро гости уехали.
Сабрина, забившись в угол кареты, изредка посматривала в окно. Отец то и
дело бросал на нее гневные взгляды.
Когда карета остановилась у парадного подъезда их лондонского дома,
Сабрина и Мэри хотели тотчас удалиться к себе, но маркиз преградил им путь
наверх.
- Сабрина! - дрожащим от злобы голосом воскликнул он. - Мне надо
поговорить с тобой!
То, что маркиз перешел на ты, не предвещало ничего хорошего.
- Я знаю, почему Грэнстон неожиданно охладел к тебе. Только круглая
дура могла так неосторожно вести себя и тем самым разрушить все, даже