"Лори Макбейн. Безумство любви " - читать интересную книгу авторанадежду на удачное замужество. Графиня слышала от Грэнстона, что ты
любовница Камарея, а ведь я запретил тебе смотреть на него! Черт побери, неужели ты не понимаешь, что этот роман не сулит тебе ничего? Герцог никогда не женится на тебе! Ты провела ночь в его постели, но более ни на что не рассчитывай! Изумленная Мэри, увидев страдальческое выражение лица Сабрины, задохнулась от жалости к сестре. - Полагаю, ты не станешь этого отрицать, - злобно продолжал маркиз, - и убеждать меня в своей невинности? Видит Бог, мне придется преподать тебе урок, чего, увы, я никогда не делал в прошлом! Он потащил Сабрину в комнату, а испуганная Мэри последовала за ними. Схватив со стола кнут, маркиз высоко поднял его и стегнул им по обнаженному плечу дочери... Женщина, сидевшая перед Люсьеном, явно нервничала. Ее золотисто-каштановые волосы, точь-в-точь такие же, как у Бланш, чуть тронула седина. Вы хотите сказать, леди Деланд, что Бланш исчезла? - удивился герцог. - Она не вернулась с бала у лорда Харриера, милорд. - Значит, прошло уже четыре дня. Почему же вы не пришли ко мне раньше? - Я думала, что она у вас... Люсьен покачал головой: - В тот вечер на балу я получил от Бланш записку. Она извещала меня, что отправится домой в наемном экипаже, поскольку у нее разыгралась мигрень. Я хотел отвезти ее сам, но не нашел. Вы говорите, что домой она не вернулась? Леди Деланд кивнула. Леди Деланд огляделась. - Так почему же, леди Деланд? - Я догадалась, что Бланш провела ночь не с вами, поскольку на следующий день после бала вы спросили меня о ее здоровье. Люсьен насупился. - Вы тогда же пришли к этому выводу, не правда ли? - сухо осведомился он. - Значит, имели на то основания. Вам, видимо, было известно, что Бланш встречается с каким-то мужчиной. - Да, милорд, как я поняла со слов приятельниц Бланш, она поддерживала дружеские отношения с вашим кузеном лордом Перси Рэтбурном. - Перси? - Люсьен изумился и встревожился. - Стало быть, Бланш уехала с бала вместе с Перси? Леди Деланд заметила гнев в глазах герцога. - Я очень беспокоюсь, милорд, - призналась она. - Бланш должна была уже давно вернуться, если только... - Если что? Полагаю, мой титул для нее важнее мимолетного флирта с женатым мужчиной, - с презрением заметил Люсьен. - Видите ли, милорд, - смущенно пояснила леди Деланд, - Бланш даже не переоделась после бала. Дома ее духи, украшения, даже опиумная настойка, без которой она не может заснуть. Люсьен задумчиво потер подбородок. - Вы знаете, что если я не женюсь в конце этой недели, то потеряю имение? - Да, милорд, но умоляю вас, скажите, как объяснить исчезновение моей |
|
|