"Алекс Макдуф. Хозяин Океана ("Конан: Ключи Океана" #1) " - читать интересную книгу автора

ссорился, и теперь мы подписали договор. От добра добра не ищут. Следующий
раз поссорюсь с ними в Мессантии, и они подпишут договор с Аргосом. А теперь
надо повременить.
- Да, красивая женщина при дворе может натворить бед, - кивнул
Евсевий. - О, графиня, позвольте, я поддержу вас. Эти трапы крайне опасны!
- Ах, благодарю вас, месьор... Простите великодушно, не припомню, как
вас величают...
- О, мои звание, титул и имя мало что вам скажут. Я подданный его
величества аквилонского короля. О, да с вами госпожа Арита!
Любезничая подобным образом, Евсевий вытащил на корму одну за другой
двоих разряженных молодых дам. Первая - госпожа Силевия - была довольно
высокая, стройная, отлично сложенная, с прекрасными каштановыми волосами,
уложенными в невообразимую высокую прическу. Лицо у графини было белое - она
специально, согласно моде, закрывала его от солнечных лучей - чтобы
отличаться от загорелых зингарских простолюдинок. Лицо ее было миловидно,
хотя красивым его назвать было трудно. Все портил прямой рот, к тому же
графиня имела привычку поджимать губы. Это было лицо богатой, капризной и
избалованной женщины. Глупенькой или наивной она не выглядела, но и
проницательного женского ума во взгляде ее жгучих глаз заметно не было.
Ее спутница, которой нельзя было дать больше восемнадцати против верных
двадцати пяти графининых, Арита, дочь известного кордавского купца Хорхе,
путешествовала вместе с отцом. Купец скопил огромное состояние и имел
семерых детей - но, увы, Митра не послал ему наследника. Пришлось усыновить
племянника, воспользовавшись тем, что младший брат исчез где-то в океане при
невыясненных обстоятельствах. Но семерых дочерей надо было как-то устроить,
при этом не слишком разоряясь на приданое, то есть выдавать замуж их
следовало за весьма состоятельных кавалеров, что было делом очень хлопотным.
Тем не менее от четверых старших Хорхе уже сумел избавиться. И если все они
походили на Ариту, то это было непросто.
Нет-нет, Арита не была ни уродливой, ни слишком полной или слишком
тощей. Это была девушка с крепкой фигурой кордавской горожанки, овальным
веснушчатым лицом, густыми черными волосами, вздернутым носиком, пухлыми
алыми губами и большими темными глазами. Но в ней не было черты, столь
ценимой зингарской знатью, а именно чванства, заносчивости и упрямства, без
коих дама в Зингаре не могла считаться дамой высшего света. Арита была
скромна и молчалива, умела слушать собеседника, чем графиня Силевия
беззастенчиво пользовалась, считая Ариту круглой дурой. Неизвестно, что
сказала бы графиня, услышь она спои только что произнесенные речи, но, если
судить по ним, не слишком умной представлялась как раз она.
Бриан Майлдаф и Тэн И немедленно заняли места телохранителей. Майлдаф
так и не снимал своего одеяния, бывшего сродни длинной, до щиколотки, юбке.
Тэн И по причине торжественности происходящего пришлось сменить свою
невзрачную, но очень удобную серую и просторную льняную одежду на шелковый
кхитайский наряд, состоящий из штанов и куртки с поясом, расшитый золотом,
бисером и цветными нитями. Вышивка на куртке, коя была ярко-красной,
изображала причудливые растения, которые назывались, оказывается, просто
розами и папоротниками, хотя о розах и папоротниках Конан имел совершенно
иное представление. Между этими диковинами мира флоры извивались зубастые и
языкатые драконы с огненно-золотыми гребнями по всей спине и длиннющими
усами. Между изогнувшимися пресмыкающимися порхали маленькие цветные птички