"Город солнца" - читать интересную книгу автора (Ливайн Дэвид)

ГЛАВА 30

Пол не знал, что им двигало — сила или слабость. Он подарил своему смертельному врагу, который разрулил всю его жизнь, облегчение на пороге смерти. Дал ему возможность уйти в вечность с Богом. Конечно, он сделал это не для Ригги, а для себя. Сейчас Пол сожалел об этом, хотя понимал, что по-другому поступить было нельзя. Пол не был верующим в общепринятом смысле этого слова, он уже давно перестал соблюдать церковные обряды и не посещал службы. Но он верил в Бога. Он верил в его истинную силу. И именно Бог даровал ему помощь в поисках ответа на вопрос о судьбе сына, и надо быть этого достойным.

После того как полицейские их опросили, Пол и Бер поехали в гриль-бар «Чили», заказали гамбургеры и принялись молча есть, не чувствуя вкуса. Пол переживал, что говорил неправду полицейским, которые задавали вопросы, ведь скрывая какие-то факты, он все равно их обманывал. В конце концов Пол решил, что в этом нет ничего страшного — все просто, особенно если уже не беспокоишься о последствиях. Они поели, расплатились, и тут только Пол сообразил, что они не обсудили, что будут делать дальше.

— Полиция теперь возьмется за наше дело и все похожие с новыми силами, так что имей это в виду, — сказал сыщик, допивая свой «Арни Палмер».[22]

— И сколько же времени им потребуется? — поинтересовался Пол, вставая из-за стола.

— Несколько дней или недель. Зависит от того, как быстро у них пойдет расследование, — ответил Бер.

— Я за руль, — заявил детектив, когда они вышли из бара и направились к машине. Это было странное и совершенно ненужное заявление, потому что целый день они ездили на машине Бера и ключи были, разумеется, у него.

Пол подумал о доме, о Кэрол и о том, что ей можно рассказать, а что нет.

— Я не буду ждать полицию. Я сам туда поеду, — сказал он, — в Сьюдад-дель-Соль. И выясню, что с ним случилось.

— Конечно, — пожал плечами Бер. — Я ведь сказал, что поведу машину.


Фрэнк с цветами ждал возле ее дома, когда она вернется с работы. Сьюзен подъехала на «миате», припарковалась и вышла из машины, забросив на плечо кожаную сумку. Она не ожидала его увидеть, но обрадовалась.

— Он вернулся, — сказала она, подходя к нему.

— Да. Как дела, Сьюзен?

На свидании она была накрашена и показалась ему красавицей. Сегодня же предстала перед ним в повседневной одежде — блузке и пиджаке, — без макияжа, так что были заметны морщинки возле глаз. Но и без боевой раскраски, с собранными в хвост волосами она понравилась ему еще больше.

Бер чувствовал себя полным идиотом, сидя в машине с букетом, аромат которого наполнил салон. Сьюзен улыбнулась, и вся его нерешительность пропала.

— Красивые, — сказала она, принимая букет.

— Они уже закрывались, поэтому роз не было.

— Прекрати. — Сьюзен нюхала цветы, и глаза ее лучились счастьем.

— Ну так… — начал он.

— Ну так что происходит?

— Мне тут ненадолго нужно уехать.

— Правда? — Похоже, это ее слегка огорчило. — То самое дело?

— Да. — Он чувствовал, как колотится его сердце.

— И куда же? Если это, конечно, не секрет.

Секретом это не было, но он не хотел посвящать ее в подробности своей жизни.

— В одно плохое место.

— Ну да?..

— Не веришь? — спросил Бер.

— Фрэнк, я или «играю», или «не играю», и после того вечера я позвонила потому, что «играю». А ты?

— Я еду на юг, в Мексику, — ответил сыщик и придвинулся ближе. Она обняла его за шею, привлекла к себе, и они поцеловались.


Ночь была почти на исходе. Голубоватый свет пробивался между шторами. Она лежала не рядом с ним, а поперек, как в старые добрые времена. Ее голова с рассыпавшимися волосами покоилась у него на груди. Под ухом Кэрол ровно билось сердце Пола. Она давно уже его не слышала. Они не спали и были на какой-то неуловимой грани между сном и бодрствованием. Полночи они проговорили. Пол смог наконец выговориться, рассказав жене все, что знал. И все же Кэрол хотелось знать больше. Они начали разговаривать на кухне, потом перешли в спальню, присели на край кровати. Во время разговора Кэрол вдруг заметила, что придвигается к Полу все ближе и ближе. Муж вел себя смело и бескомпромиссно, а не бездействовал, как она все время. Как она могла не видеть этого раньше? Их руки встретились в жесте утешения и поддержки. Когда Пол сказал ей, куда собирается, Кэрол в ужасе вцепилась в него.


Было уже очень поздно, когда она вдруг почувствовала, как некая незримая связь между ними, давным-давно, казалось, прервавшаяся, вновь возникла и начала набирать силу. Она потянулась к Полу, и он обнял ее. Кэрол ощутила на губах его поцелуй и ответила. Поначалу Пол был очень осторожен, прикасаясь к ней, как будто она хрупкая вещь, которая может разбиться, или дымка, которую он может рассеять. Но она не отталкивала его, и Пол осмелел. В комнате было темно. Они разделись и прижались друг к другу в поиске облегчения и любви. Он лег на нее, почувствовав под собой теплое податливое тело. Его запах был таким родным, что закружилась голова. Слезы сладко-горькой радости выступили на глазах. На мгновение Джейми покинул их мысли. Не мучительно, как было все эти долгие месяцы, а так, как это было даже тогда, когда он спал в своей комнате, а они удалялись в тот особый мир, который мужчины и женщины посещают на несколько драгоценных мгновений. Они сплелись языками, издавая неповторимые звуки страсти.


— Кэрол.

— Да?

— Ты права, мы должны устроить его похороны — провести траурную церемонию, поставить памятник. Я могу поехать после этого.

Кэрол сжала его руку.

— Потом, когда вернешься.

Но это было не все, что он хотел ей сказать.

— Не подумай, это не жажда смерти. Я боюсь, что меня могут ранить или даже убить. Но еще больше я боюсь не ехать.

Он всегда умел убедить ее — так было и сейчас.

— Поезжай и узнай, что случилось с нашим сыном и с другими мальчиками. И возвращайся ко мне.

Кэрол почувствовала, что он улыбается. В эти предрассветные часы ее ладонь нашла его руку, и они начали шутливую борьбу, которая когда-то была их ритуалом в минуты близости. Их пальцы закружились в танце.


Бер сидел в машине возле их дома с включенным мотором и видел, что в доме горит свет, пронизывающий утреннюю мглу. Сыщик спросил себя, что он тут делает, — лучше было бы уехать в одиночку и оставить Пола дома. Это скорее чувство солидарности. Кроме того, если он уедет, Пол все равно поедет вслед за ним. Детектив решил посигналить, несмотря на ранний час. Каждый раз, когда раньше он приезжал за клиентом, ему не нужно было этого делать, потому что Пол или уже ждал его снаружи, или же сразу выходил, как только он останавливался у его дома. За все это время он лишь раз или два видел Кэрол, мелькнувшую за окном. А большую часть времени ее просто не было дома или она пряталась где-то в его недрах как бестелесный дух.

Сегодня сетчатая дверь распахнулась, и она появилась во плоти в спортивных брюках и линялой толстовке, с волосами, собранными в пучок. Лицо ее было свежим и чистым, без малейших признаков макияжа. Она казалась молодой и беззаботной, и это ей очень шло. Бер опустил стекло. Он был почти готов услышать, что Пол не поедет, что их поездка слишком опасна и что ему больше не следует сюда приезжать.

— Заходите, — пригласила она, — я приготовлю вам с Полом перед поездкой горячий завтрак.