"Н.Макиавелли. Государь (Сочинения) " - читать интересную книгу автора

Пистойи, которые сражались вместе с ним; он рекомендовал им Паголо Гуиниджи
и заставил их поклясться в покорности ему. И умер, оставив всем, кто слышал
о нем, счастливую память о себе, а друзьям своим - такое огорчение, какое
никогда не вызывал государь, когда-либо умиравший. Погребение его было
совершено с величайшим торжеством, и был он похоронен в церкви
Сан-Франческо в Лукке.


Но доблесть и фортуна не были так благосклонны к Паголо Гуиниджи, как
к Каструччо. Ибо в непродолжительном времени он потерял Пистойю, а потом
Пизу и с трудом удержал господство над Луккою, которое сохранилось в его
роду вплоть до Паголо, его правнука.

Таким образом, из того, что изложено, видно, что Каструччо был не
только человеком выдающимся в свое время, но и в прежние времена такие, как
он, появлялись не часто. Ростом он был выше среднего и сложен чрезвычайно
соразмерно. И столько было изящества в его осанке, и так ласково принимал
он людей, что никто, поговорив с ним, не уходил недовольным. Волосы его
были с рыжеватым оттенком, и носил он их обстриженными выше ушей. И всегда,
во всякую погоду, в дождь и снег, ходил с непокрытой головой.

С друзьями он был ласков, с врагами - беспощаден, с подданными -
справедлив, с чужими - вероломен. И если мог одержать победу хитростью,
никогда не старался одержать ее силою, говоря, что славу дает победа, а не
способ, каким она далась.

Никто не бросался в опасность с большей смелостью, чем он, и никто не
выходил из опасности с большей осмотрительностью. Он часто говорил, что
люди должны отваживаться на все и ни перед чем не падать духом, что бог
любит храбрых, ибо нетрудно видеть, что он слабых наказывает руками
сильных.

Его замечания и остроты бывали и язвительны и любезны. И так как он
сам не спускал никому, то не обижался, когда и ему доставалось от других.
Сохранилось много острот, которые были им сказаны или терпеливо выслушаны.

Однажды он велел купить куропатку за дукат, и один из друзей стал его
за это упрекать. Каструччо спросил: "Ты бы не дал за нее больше сольдо?"
Тот отвечал, что он не ошибается. "Так для меня дукат - гораздо меньше
сольдо", - сказал Каструччо.

Около него вертелся один льстец, и он, чтобы показать ему свое
презрение, плюнул на него. Льстец сказал: "Рыбаки, чтобы поймать маленькую
рыбку, дают морю омыть себя с ног до головы. Я охотно позволю омыть себя
плевком, чтобы поймать кита". Каструччо не только выслушал эти слова без
раздражения, но еще и наградил говорившего.


42