"Фиона Макинтош. Месть ("Троица" #2) " - читать интересную книгу автора

- М-м-м... вы говорите, что хотели бы поговорить со мной о Джиле, Ваше
величество?
Лорис вздохнул. Холодное упрямство собеседницы явно задело его.
- Да, да... совершенно верно. Я хочу представить мальчика к повышению.
Он станет помощником прайм-офицера. Как ты понимаешь, до звания
прайм-офицера ему останется только шаг. И к этому шагу его пора готовить.
Элисса встала.
- Но это смешно, Ваше величество!
Король бросил на нее усталый взгляд поверх кубка, и она взяла себя в
руки.
- О... простите за дерзость, государь, но Джилу всего пятнадцать.
Неужели вы ожидаете, что ратники будут относиться к нему с должным
почтением?
Лорис открыл было рот, чтобы ответить, но Элисса еще не закончила.
- Воины "Щита" просто выставят его на посмешище, она расхаживала взад и
вперед, меряя шагами комнату. - Они не станут слушаться мальчишку, у
которого молоко на губах не обсохло. Они считают своим долгом сделать из
него мужчину. И я уже видела, как они мучают его - несомненно, с самыми
добрыми намерениями, но это настоящие пытки. Он принимает все как должное и
всякий раз возвращается, чтобы снова это пережить, но мне становится не по
себе. Кроме него, в гарнизоне мальчиков такого возраста нет... Просто он
слишком мал.
Она с мольбой посмотрела на Лориса.
- Он больше не мальчик, Элисса, - возразил король - он - мужчина. Да,
он молод, но тем не менее... Меня с двенадцати лет готовили к тому, что я
буду править королевством. И короновали, когда мне не было и семнадцати.
- О, да. И я не сомневаюсь: вы были окружены толпой наставников,
готовых объяснить вам, как это делается, Ваше величество. А этого ребенка
бросили, когда ему исполнилось двенадцать. Его научили, как вести себя при
дворе, но он не рожден для этой жизни - в отличие от вас.
Король медленно пригубил из кубка и спросил почти небрежно:
- А откуда ты знаешь, для чего он был рожден?
Этого вопроса Элисса не ожидала.
- Государь, ваша супруга, да упокоится ее добрая душа в Свете, нашла
его привязанным к дворцовым воротам. Джила там оставила собственная мать.
Разве знатная дама могла так поступить?
- Нет, конечно. Но ты даже не догадываешься, кто он такой и как
появился на свет.
- А вы?
Элиссу охватил гнев. Она никому не позволит причинить мальчику зло.
Даже самому королю.
- В том-то и дело, что я знаю. Я потратил на это немало времени.
Мальчика уже кое-чему научили - думаю, ты поняла это, как только с ним
познакомилась. Он умел читать, писать, считать. У него острый ум и хорошие
манеры. Его родители - не какие-нибудь нищие бродяги. Тебя это никогда не
удивляло?
Действительно, поначалу Элисса не раз ломала голову над этой загадкой.
Но потом... Какая разница, каким было детство ее ученика? Она поступила со
своими сомнениями, как с ненужной вещью, на которую постоянно натыкаются и в
конце концов прячут в чулан, где она покрывается пылью на самой дальней