"Фиона Макинтош. Месть ("Троица" #2) " - читать интересную книгу автораполке. На самом деле, ей просто не хотелось об этом думать. Джил - ее сын.
Только ее. - Я не задавалась таким вопросом. Ваше величество, - холодно сказала она. - В таком случае, позволь тебя заверить: Джил - мальчик из отличной семьи. Несомненно, Лорис заметил, что собеседница не желает его слушать, но продолжал. - Он никогда не видел отца, но мать сделала все возможное, чтобы мальчик не вырос неучем. Кстати, это вполне добропорядочная женщина, и она привела его к дворцовым воротам только потому, что знала: ей осталось недолго. Она выбивалась из сил, чтобы сын получил все необходимое. Потому что, как я тебе уже говорил, был благородного происхождения. Король Таллинора ступил на скользкую тропу и сам это чувствовал. Он поднес бокал к губам и сделал большой глоток. - Кто его отец, Ваше величество? - Всякое говорят. - Откуда вы можете знать, что люди говорят правду? - Потому что есть люди, которым я доверяю. - Например? - Например, Меркуд... - этот допрос начал раздражать Лориса. - Тебе еще не надоело? - Нет! - вскипела Элисса. - Потому что я его мать! Но Лорис и сам вышел из себя. Во всяком случае, его уже не слишком заботило, что последует за его словами. его... Он не закончил. Элиссе показалось, что внутри у нее все сжалось. Вино вскружило ей голову... и вот воздушный замок, который она строила последние несколько лет, разлетелся вдребезги, уничтоженный одной-единтвенной фразой. Конечно. Джил не ее сын, она не его мать. Ее сын мертв. Его тело давно стало землей, и на ней выросли лесные травы. И тело его отца, Торкина Гинта, лучшего лекаря и величайшего волшебника в Королевстве - тоже. Человека, который принял смерть с таким достоинством - столько достоинства не найдется у всех этих дворцовых приживалов, вместе взятых. Он не заслужил казни. И никто не посмел бы отправить его на смерть, если бы не человек, который сидит перед ней. Который смотрит на нее с таким сочувствием, с таким раскаянием. По приказу этого человека ее мужа предали жестокой, отвратительной смерти. Из груди молодой женщины вырвался крик. Ужас снова нахлынул на нее. Все старые желания и искушения снова вырвались на свободу. И она с кулаками набросилась на виновника всех ее бед. Она всем телом чувствовала каждый удар, каждую пощечину - и ненавидела Лориса за то, что он даже не пытается ее остановить. Он даже не шевелился, лишь печально смотрел на нее, принимая наказание. Наконец, ярость иссякла, и Элисса без сил опустилась на пол. Ей не хватало воздуха. Рядом она слышала тяжелое дыхание Лориса. Наверно, на ее крик сбежится весь дворец... Но нет, ни топота ног в коридорах, ни стука в дверь... Кажется, лишь пса немного обеспокоило то, что здесь произошло. Он с |
|
|