"Бернард Маламуд. Рассказы [H]" - читать интересную книгу автора Леб не ответил.
- Застрахован? - язвила она. Передняя дверь хлопнула. Она хлопала теперь не переставая. В лавку набились покупатели и требовали хлеба. Тяжело передвигая ноги, Бесси потащилась к ним. * * * Уязвленные друзья зашевелились. Коботский костлявыми пальцами начал застегивать пальто. - Сиди, - вздохнув, сказал ему булочник. - Извини меня, Леб. Коботский сидел, и лицо его светилось печалью. Когда Бесси отделалась от покупателей, Леб отправился к ней в лавку. Он заговорил тихо, почти шепотом, и она поначалу не повышала голоса, но через минуту супруги уже вовсю ругались. Коботский слез с табурета. Он подошел к раковине, намочил половину носового платка и приложил к сухим глазам. Затем, свернув влажный платок и затолкав его в карман пальто, вынул ножичек и быстро почистил ногти. Когда он появился в лавке, Леб уламывал Бесси, напоминая ей, как много и тяжко он работает. И вот теперь, имея на счету пару долларов, он что, не может поделиться с дорогим для него человеком? А зачем тогда жить? Но Бесси стояла к нему спиной. - Прошу вас, не надо ругаться, - сказал Коботский. - Я уже пошел. Леб смотрел на него с отчаянием. Бесси даже не двинулась. она... она не заболела, Леб. Она умерла. - Ай! - вскрикнул Леб, ломая руки. Бесси повернула к гостю бледное лицо. - Давно уже, - продолжал Коботский мягко. - Пять лет прошло. Леб застонал. - Деньги нужны для камня на могилу. У Доры нет надгробия. В следующее воскресенье будет пять лет, как она умерла, и каждый раз я обещаю: "Дора, на этот год я поставлю тебе камень", и каждый раз не выходит. К вящему стыду Коботского, могила стояла как голая. Он давно уже дал задаток, внес пятьдесят долларов - и за камень, и чтобы имя красиво выбили, но остальных денег не набирается. Не одно мешает, так другое: в первый год - операция; во второй он не мог работать из-за артрита; на третий вдовая сестра потеряла единственного сына, и весь его мизерный заработок уходил туда; на четвертый год замучили чирьи - было стыдно показаться на улице. Правда, в этом году работа есть, но денег хватает лишь на еду да крышу над головой, вот Дора и лежит без камня, и как-нибудь придет он на кладбище и вообще не найдет никакой могилы. В глазах булочника стояли слезы. Он глянул на Бесси - голова непривычно склонена, плечи опущены. Значит, и ее проняло. Победа! Теперь уже она не скажет "нет", выложит денежки, и они все вместе сядут за стол перекусить. * * * Но даже плача, Бесси отрицательно мотала головой и, прежде чем они |
|
|