"Дорин Оуэнс Малек. Жемчужина гарема " - читать интересную книгу автора

получить послушную подстилку? Вам следовало бы получше изучить товар, прежде
чем платить. Кобылка кусается.
- Любую кобылку можно укротить, - спокойно ответил он. - Даже самые
дикие и норовистые со временем понимают, что в руках господина их ждет
наслаждение.
- Вы будете разочарованы, - монотонно проговорила Сара.
- Я не буду разочарован, - уверенно возразил он. - Это только начало.
- В этой сделке выиграл султан Хаммид, - уколола его Сара. - Он получил
вашу семейную реликвию и деньги, а вы туфту вместо куртизанки.
- Что такое "туфта"? - спросил он.
- Подделка. Плохая вещь.
- О, но ты станешь очень хорошей.
- Так вы действительно собираетесь меня принудить.
- Принуждения не понадобится. - Взяв ее за подбородок, он повернул ее
лицо к свету. - Ты сама будешь умолять меня, чтобы я овладел тобой, користа.
А потом - чтобы я не останавливался.
- Никогда, - сквозь зубы процедила Сара, вырываясь. - Поверьте,
напрасный труд. Лучше отпустите меня.
- Что, вернуть к султану? - насмешливо спросил он.
- Да, он позаботится, чтобы меня отпустили к кузену. Может, даже вернет
вам то, что вы за меня заплатили, - с надеждой сказала она.
Халид покачал толовой:
- Дело не в цене. Султан Хаммид не понял, что я торговался только для
вида, я играл. За тебя я отдал бы все, чего бы он ни попросил.
Потрясенная Сара молчала. В отчаянии девушка поняла, что этот человек
давно привык получать все, что пожелает, - и сейчас он желает ее, Сару
Вулкотт.
Халид вдруг хлопнул в ладоши, и мгновенно появились евнухи.
- Что происходит? - спросила Сара, испуганно оглядываясь. "Что теперь
он задумал?" - мелькнуло в ее голове.
- Они отведут тебя в твои комнаты в гареме, - ответил Халид,
отворачиваясь от нее. Не успела Сара что-либо сказать в ответ, как ее вывели
в мощенный плитками коридор.
Халид прислушался к затихающим в отдалении шагам, а потом подошел к
столу и налил себе чашку густого турецкого кофе. Его отец по этому случаю
вызвал бы слугу, но Халид был другим, и в этом заключались его проблемы. Его
жизнь была ненадежным мостом между Востоком и Западом, как древний
Константинополь, и на обеих сторонах он чувствовал себя чужим.
Передумав пить кофе, он отодвинул чашку и потянулся к графину с ракией.
Налив полрюмки прозрачной жидкости и добавив в нее воды, он осушил рюмку
одним глотком, глубоко вздохнул, чувствуя, как огонь растекается по
внутренностям.
Да, все плохо обернулось. Американка ненавидит его. Что ж, этого и
следовало ожидать. Всем известно, как независимы эти американцы и их
женщины. Он предвидел такое, когда впервые увидел ее в султанском гареме и
узнал, кто она.
Халид налил еще немного обжигающего напитка и стал задумчиво покачивать
рюмку. Конечно, завоевать огненную женщину непросто. Но Сара стоит того,
чтобы за нее бороться, и между ними вспыхнет пламя страсти. Ему хотелось,
чтобы Сара пришла к нему добровольно. В принуждении женщины нет победы -