"Дорин Оуэнс Малек. Жемчужина гарема " - читать интересную книгу авторатакое годится только для трусов. Истинная победа мужчины состоит в том,
чтобы поначалу равнодушная противница стала полной страсти возлюбленной. Но на это нужно время. Он должен был приобретать ее таким жестоким образом, но выбора не было. И если бы не действовал так стремительно, она, закончив свой визит в гарем султана, вернулась бы домой. И тогда он ее больше не увидел бы. А такое даже в мыслях не хотелось допускать. Халид должен получить ее. Бабка Халида сказала, что он околдован голубыми глазами, как когда-то был околдован его отец. Возможно, так оно и есть. Его дом полон женщин, но ни одна из них не желанна - ни одна, кроме нее. Когда Халид впервые увидел Сару в Большом Зале в Топкапи, она смотрела на него с вызовом, не отводя своих глаз, не кокетничая, как все гаремные женщины. И он был покорен ею. Конечно, и Сара к нему неравнодушна, как бы высокомерно сейчас она ни держалась. Пусть пока она не признается себе в этом. Но надо раздуть искру интереса к нему, а на это потребуется время. И прежде всего необходимо преодолеть ее возмущение тем, насколько бесцеремонно он ее заполучил. Сара горда и своевольна, Он и сам такой. Задача будет непростая. Если надоели покорные обитательницы гарема - за эту женщину придется бороться. Но какое удовольствие его ожидает, когда она наконец уступит! Халид допил рюмку и приложил тыльную сторону ладони к губам. Да, он хочет ощутить ее горячий и жадный поцелуй, хочет, чтобы ее руки судорожно обхватили его в порыве страсти, чтобы белое мягкое тело приняло его, как ножны принимают меч. Халид закрыл глаза. На лбу выступили капельки пота, руки сжались в кулаки. Мемтаз встревоженно встретила Сару в ее покоях, предназначенных для икбал, фаворитки. Это были самые роскошные помещения гарема, которые уступали только комнатам родственниц паши. - Что случилось? - спросила служанка. - Ничего, - ответила Сара. - Ничего? - изумленно переспросила Мемтаз. Рабыня-черкешенка, давно попавшая в Оттоманскую империю, помогала Саре одеться перед свиданием с Халидом и очень хотела, чтобы ее иностранка-подопечная оказалась на высоте. - Паша осмотрел меня, как призовую телку, купленную на сельской ярмарке, а потом отправил обратно, - объяснила Сара. - На сельской ярмарке? - Ну, неважно где. - Он был вами недоволен? - огорчилась Мемтаз. - Но вы так чудесно выглядите. Не понимаю, почему мой господин подумал, что сделал неудачный выбор? - Он так не подумал, Мемтаз, - устало возразила Сара. - Сказал, что заплатил бы за меня сколько угодно. И мною был доволен, по крайней мере, тем, как я выгляжу. Мемтаз удивленно: уставилась на Сару. - Не смотрите так на меня. Это все ваша проклятая страна, - пробормотала Сара, падая на плюшевый диван, заваленный атласными подушками. Она равнодушно взглянула на роскошные гобелены, потом снова перевела глаза на служанку. - Почему Халид-шах так хорошо говорит по-английски? - с любопытством |
|
|