"Лео Малле. Коррида на Елисейских Полях ("Нестор Бюрма") " - читать интересную книгу автора

Он взглянул на листок бумаги, который держал в руке.
- Г-н Ломье... Вы знакомы с ним, конечно, не так ли?.. Г-н Ломье,
продюсер, который живет в отеле ... так вот он звонил из киностудии. Хотя он
и не просил вас перезвонить ему, но на всякий случай оставил номер телефона.
Я записал номер, но звонить не стал, так как время, указанное пузаном,
уже прошло. Впрочем, в отеле Ломье тоже не было.

* * *

Некоторое время спустя, когда на террасе ресторана "Фукетс" мы
встретились с Марком Коветом, он немного нервничал.
- Тачка с вами? - спросил он вместо приветствия.
- Она перед вами. Но хотел бы я знать...
- Старина, если этот фильм, который мы идем смотреть, будет таким, как
о нем говорят, то я хотел бы быть первым, кто поздравит Люси Понсо и возьмет
у нее интервью. Мощная статья в перспективе.
- И для этого вам нужна тачка? Разве Люси Понсо не будет присутствовать
на презентации фильма?
- Нет, - ответил журналист, понизив голос и искоса оглядев наших
соседей на террасе. - Нет. Она безумно трусит. Господи Боже мой! Поставьте
себя на ее место. Уже пятнадцать лет о ней никто ничего не слышал; она не
видела своего имени ни на одной афише. И она до сих пор сомневается, что все
с ней случившееся - правда. И не хочет верить, из суеверия конечно, всему
тому, что ей рассказывают, что ее талант не изменился и т. д., и т. п.
Знаете, старина, сегодня вечером ее ждет триумф, и я знаю, по крайней мере,
трех продюсеров, которые только и ждут конца просмотра, чтобы бросить ей под
ноги горы золота, лишь бы она согласилась подписать с ними... (Он потер
руки, словно он сам воспользуется этими изумительными контрактами). Сегодня
вечером для меня, Бюрма, никаких баров. В то время, когда банда идиотов
набросится на Жака Дорли, режиссера фильма, я рвану к Люси Понсо. Она живет
в маленьком особнячке, вернее в небольшой вилле, которая является
пристройкой к особняку рядом с Парком Монсо. Послушайте... Понсо... Монсо...
это рифмуется. Свою статью я начну с поэтической нотки. Теперь вы понимаете,
почему мне нужна ваша тачка, Бюрма? Мне надо быстро подсуетиться.
- Я поеду с вами, - сказал я. - Мне совсем не улыбается, чтобы вы ее
угробили.

* * *

В холле кинотеатра "Голубая лента", украшенном соответственно случаю, я
напрасно искал Денизу Фалез среди элегантных зрителей и знаменитых
кинодеятелей. Ковет, в свою очередь, бросал бдительные взгляды направо и
налево, чтобы вовремя смыться от Рабастена и ему подобных. В этот вечер
никакой билетерше не пришло в голову нас разлучать, и моей соседкой справа
оказалась красивая дама - насмешливая кинозвезда Жаклин Пьерре.
"Хлеб, брошенный птицам" не был захватывающим кинофильмом. Сценарий
попахивал нафталином, а актерам, занятым в диалогах, надо было бы выпить по
чашке крепкого кофе, чтобы вдохнуть в эту бездарь больше жизни. Но
мизансцены Жака Дорли были добротными, игра Люси Понсо превосходила все
ожидания. За пятнадцать лет бездействия ее талант ничуть не поржавел, и она