"Лео Малле. Тайны одного Парижского бульвара ("Нестор Бюрма") " - читать интересную книгу авторажилплощади хозяина ресторана, который кого-кого, а меня уж, наверняка, может
прищучить за нарушение неприкосновенности жилища, если застукает у себя дома. Я замираю и прислушиваюсь. Ни звука. Ничего. Ладно. Следует ли мне продолжить мою рекогносцировочку или лучше смыться? Передо мной дверь. Это довольно соблазнительно. Я ее открываю. Он стоит передо мной, как статуя командора, такой же неподвижный и недоброжелательный, с типичной улыбкой на тонких губах, таинственный и все прочее, что положено самому что ни на есть китайскому китайцу. Он смотрит на меня, я - на него. Мы смотрим друг на друга. Это продолжается пять секунд или целый век. Пожалуй, век. Он атакует первым: - В следующий раз запаситесь карманным электрическим фонарем, - советует он. Он говорит на чистом французском языке без малейшего акцента. Я спрашиваю себя, настоящий ли он китаец или поддельный. Но в моем положении... - Это избавит вас от необходимости, поднимаясь по лестнице, зажигать свет, а заодно и сигнальную лампу у меня на пульте, там, внизу, возле кассы, которая сообщает мне, что кто-то посторонний шарит по моим приватным помещениям. Я ничего не говорю. Я в ярости и чувствую себя идиотом. Господи, чего это мне приспичило действовать так скоропалительно? Почему бы не окружить Чанг Пу плотной сетью наблюдения и подождать? Так нет же, этого от нас требует современный стиль. Быстро. Делать быстро. Современный стиль. Черный юмор плюс идиотизм того же цвета. Мне хочется укусить этого Чанг Пу. Чем я рискую? Я ведь отведал его кухни. - Нет. - Вы не нашли то, что искали, не правда ли? - Я ничего не искал. - Ах, так? А я подумал... Извините. Он спокойно изгиляется надо мной. Он не современный. Он не спешит, и времени у него много. Ловит кайф, глядя на мою дурацкую рожу, тянет резину, этот утонченный Сын Неба. Он втыкает себе сигарету в рот и... о, черт! - вытаскивает пушку. Я не делаю ни того, ни другого. У этого субчика, наверняка, есть что скрывать. Имел бы я хорошую мину, если бы он позвал полицейских, но в этом плане бояться нечего, он их не позовет. А сейчас сходу сведет со мной счеты. Минутку. Ярость ослепляет меня. Я бросаюсь на него. Прежде всего я выбиваю пушку из его клешни, и она вальсирует в угол комнаты, где рассыпается на части, при виде которых у меня вырывается весьма мощная гирлянда выражений с упоминанием всуе Господа Бога. Это просто невозможно - набрать такую коллекцию глупостей за один сегодняшний день. Очевидно, это реванш за мой выигрыш в Национальной лотерее. Но это не утешает. То, что я принял за пистолет, оказалось подделкой. Хорошо сделанной, но подделкой. Это - зажигалка, пистолетная ручка которой служит портсигаром, и сейчас эта штука валяется в углу посреди рассыпанных сигарет. Но что бы там ни было, отступать уже поздно. Чанг Пу, получивший от меня тумак, возвращает его мне с процентами, используя мое удивление. Я отвечаю ударом кулака по физиономии и бью ботинком по голени китайца. В свою очередь, получаю по уху. Ругаюсь и бросаюсь врукопашную. Этого китайца я |
|
|