"Дебра Маллинз. Пленительный обман " - читать интересную книгу автора

боялась показываться в обществе, но Марк всегда приглашал Эленор на особенно
важные события. Он оплатил офицерский патент, чтобы Ром имел возможность
доказать, что он человек чести, а не сын своего отца. Он многим обязан
Марку.
Хаверфорд заслуживал уважения, он единственный поддерживал его семью,
когда все отвернулись от них. Он никогда не должен узнать о том, что
произошло в Воксхолле. Марк не доверял никому, с тех пор как отец Рома
сбежал с будущей мачехой Марка. Еще один скандал уничтожит последние крохи
достоинства, которые с таким трудом удалось отстоять их семье, и,
несомненно, скажется и на родных Анны. Марк мог вполне обойтись без общества
своих родственников и принять решение никогда не жениться. И тогда по иронии
судьбы Роман станет его единственным наследником.
А какие сплетни начнутся после нового скандала! Нет сомнения, что все
будут думать, что он соблазнил невесту Марка, чтобы получить права
наследника. Кто знает, возможно, и Марк поверит в это? Ужасная мысль
застряла в голове глубокой занозой: Неужели Марк и правда способен поверить,
что Ром может совершить низкий поступок? Нет, это невыносимо!
Тяжело вздохнув, Ром провел рукой по лицу. Он ни в коем случае этого не
допустит. Подобный скандал будет стоить ему дипломатической карьеры, чего он
с таким трудом добивался, а переживания, связанные с этим, окончательно
сломят его. Ром сделал последний глоток и отодвинул стакан. Чтобы
предотвратить беду, он должен улучить момент и поговорить с Анной наедине.
Он заставит ее признаться и сбросить маску, потом возьмет с нее слово
хранить все в секрете и, если понадобится, пойдет на шантаж.
После того как он получит веские доказательства о неблаговидной
деятельности общества "Черная роза" и обеспечит безопасность Питера, он
добьется места в дипломатическом корпусе, чего бы это ни стоило, и сможет
покинуть Лондон в связи с характером новой службы. Подальше от
соблазнительной Анны. Потому что, даже зная, что она принадлежит другому, он
все равно хотел обладать ею. И стыд этого открытия мучил его куда больше,
чем любое осуждение со стороны света.

Глава 7

Из ложи Хаверфорда открывался прекрасный вид на весь зал, в свою
очередь, публика имела прекрасную возможность разглядеть Анну; которая
сидела в ложе рядом с графом. Она наблюдала, как представители высшего света
направляют свои лорнеты в сторону ложи и перешептываются, по-видимому,
обсуждая ее персону. Этот повышенный интерес немного действовал ей на нервы.
События вчерашнего вечера все еще были свежи в памяти, и она ловила себя на
том, что то и дело дотрагивается до своего медальона нервным движением
пальцев. Что будет, если Роман Деверо выдаст ее? Страшно подумать...
Она заерзала в своем кресле и тут же поймала осуждающий взгляд матери.
Заставив себя успокоиться, Анна сосредоточилась на дыхании. Оно было
сбивчивым и прерывистым по вполне понятной причине. Хотя места в ложе было
достаточно, чтобы вместить всех приглашенных, в присутствии Романа Деверо
она чувствовала себя не в своей тарелке.
Ром наблюдал за ней весь вечер. Он делал это незаметно, стараясь не
привлекать внимания, чтобы не вызвать ненужных вопросов. Но так как Анна
тоже исподволь наблюдала за ним, она не могла этого не заметить. Увидев его