"Дебра Маллинз. Три ночи " - читать интересную книгу автора - И я. - В памяти Люсьена тут же всплыла Эвелин, и он в раздражении
постарался отодвинуть ее образ подальше в глубь сознания. Женщины все одинаковы и мало чем отличаются друг от друга, как эти скалы вокруг. Но почему же эта храбрая маленькая девушка никак не выходит у него из головы? Потому что она не такая. При всей ее женской страстности ей присуще достоинство, которое сделало бы честь и мужчине. К тому же она уже и не девственница вовсе. - Что? Приятные воспоминания? - лукаво спросил Данте. Люсьен поспешно стер с лица невольно появившуюся улыбку и неопределенно пожал плечами. - Не неприятные. - Может быть, когда она тебе надоест, сообщишь мне ее адрес? - Невинный взгляд Данте не мог обмануть Люсьена. - А может быть, тебе лучше побыстрее убраться в Лондон? - Неужели так должен вести себя гостеприимный хозяин? - Данте встал из-за стола. - Честно говоря, я собирался уехать в Лондон уже сегодня, но попозже - после того, как получу свой выигрыш у добрых местных джентльменов. А сейчас, пожалуй, я пойду спать. - Успокоился наконец, - растягивая слова, заметил Люсьен. - Насколько скучнее была бы твоя жизнь, если бы мы не встретились с тобой на том давнишнем приеме, - с обычной своей наглой усмешкой сказал Данте. - Ведь правда? - Скучно - значит спокойно, не так ли? - Пусть будет так, раз ты этого хочешь. - Данте игриво помахал пальцем. - Но не зови меня, когда тебе надоест наблюдать за ростом травы на Люсьен рассмеялся и запустил в друга огрызком сосиски, но тот ловко увернулся. - Только ты можешь нанести оскорбление таким словосочетанием, как "сын герцога". - Секрет моего обаяния. - Иди в свою спальню вместе со своим обаянием. - Люсьен вынул из кармана часы и посмотрел на них. - У меня встреча с моим деловым партнером менее чем через час. - Фенуорти едет из Лондона в такую даль в Торнсгейт только для того, чтобы встретиться с тобой? - Еще бы. - Люсьен поднялся и одарил Данте своим самым высокомерным взглядом, который, впрочем, был подпорчен непроизвольно вырвавшимся смешком. - Ты забыл, что я делаю золото из ничего? Мои вложения помогают Фенуорти быть богатым человеком. Он бы поехал к черту на рога только для того, чтобы встретиться со мной по моей просьбе. - Да, ты вынуждаешь людей совершать такие поступки. - Тень недоверия в глазах Данте исчезла. - Знаешь, Люсьен, я устал. Пожалуй, встречусь с тобой позже, днем, когда буду готов к отъезду. - Конечно, Данте. - И, всматриваясь в лицо друга, Люсьен добавил: - Ты и впрямь выглядишь неважно. - Просто последствия таких излишеств, как бессонная ночь с игрой в карты и тасканием по девицам, плюс обильный завтрак. Со мной будет все в порядке. - Данте направился к двери. - Что ты сказал? Таскание по девицам? - заинтересовался Люсьен. - Ты |
|
|