"Дебра Маллинз. Любовница пирата " - читать интересную книгу автора - Но ты также Эль-Морено. - Морган бросил сердитый взгляд на осколки
разбитого бокала. - Твой гнев не доведет тебя до добра, Ротстоун. Я поручил это задание тебе из-за того, что ты великолепно управляешь кораблем, а не из-за твоего брата. - А я принял ваше предложение из-за своего брата. Или вы думаете, что любой человек способен сыграть роль пирата? - Алекс провел рукой по длинным волосам. - Если бы я хотел приключений, то нашел бы их и без вас. - Но ты больше не можешь совершать кругосветные плавания. - Морган наклонился вперед с безжалостным выражением на лице. - Уильям мертв, и теперь ты - владелец титула. Ты был только счастлив получить возможность превратиться в Эль-Морено, ходить в плавания, подставляя лицо вольному ветру, и не думать о своих обязательствах. Признайся, Ротстоун. - Хорошо! - В два шага Алекс оказался у стола Моргана. - Вы правы, сэр, мне не нравится быть связанным графским титулом. Но я не могу уклоняться от своих обязанностей. Я последний из рода Роупсли, мой долг - носить титул. И ничего с этим поделать невозможно. - Алекс наклонился к Моргану. - Единственное, что я могу, - это расправиться с Маркусом. Он убил моего брата, а теперь я узнал, что Чилтон помогал ему в этом. Морган медленно встал. - И поэтому будет повешен рядом с Маркусом за свои преступления. Терпение, парень. - Терпение! - С надменным смехом Алекс сел в кресло и с вызовом, граничащим с дерзостью, вытянул ноги. - Дух моего брата требует отмщения, и я не успокоюсь, пока не накажу убийцу. Посмотрите на меня, Морган, что вы видите? - Я вижу Эль-Морено, грозу морей и соперника кровожадного Маркуса. - Вы видите человека в трауре, - поправил его Алекс и показал на свою одежду в черных тонах. - Я поклялся носить черное каждый день своей жизни, пока не отомщу за брата. То, что эта одежда стала отличительным знаком Эль-Морено, - случайное совпадение. - Но эффектное, - дополнил Морган, снова усаживаясь в кресло. - Из тебя получился настоящий пират, Ротстоун. Ты словно член моей бывшей команды, с которой я сам плавал когда-то в этих водах. Алекс помолчал немного. От такой высокой оценки ярость, кипевшая в нем, утихла. - Благодарю, сэр. - Отблагодаришь меня позже, когда поможешь заковать в кандалы Маркуса и этого напомаженного Чилтона. Алекс улыбнулся, ясно представив себе эту картину. - Я уже послал человека наблюдать за Чилтоном, только объясните, что вы задумали. Наклонившись через стол, Морган рассказал ему о своих планах. - Теперь, милая, сиди спокойно! - Мод, в этом нет необходимости, я сама могу справиться со своими волосами. - Сидя перед туалетным столиком, Диана наблюдала в зеркало, как кузина матери расчесывает ее спутанные рыжие кудри. Мод Данстан поджала губы. - Замечательная идея! Леди с твоим положением сама расчесывает волосы! Твоя мать спустила бы с меня шкуру, если бы увидела. |
|
|