"Дебра Маллинз. Любовница пирата " - читать интересную книгу автора

корабли, захватывают пленников и. требуют выкуп. Если это не пиратство,
тогда я не знаю, как это назвать.
- Почему вы думаете, Мод, что все пираты одинаковы? И даже не верите
сэру Генри Моргану, который был назначен вице-губернатором самим королем.
- Разбойники! Они все - разбойники!
- Сэр Генри Морган не разбойник, - настаивала Диана. - А вот Маркус -
настоящий хладнокровный убийца. Что касается Эль-Морено, все знают, что
своих пленников он высаживает на берег в следующем порту. Мне кажется, что
его манит золото, а не кровь. А вы не любите его, потому что он испанец.
- Да, испанец! - Мод тряхнула нижней юбкой, которую держала в руке. -
Ни одна приличная женщина не посмотрит на жалкого испанца!
Оставшись в одной сорочке, Диана присела, чтобы снять чулки с
подвязками.
- Мод, я понимаю вашу ненависть к испанцам, но вспомните, война
закончилась, когда я была еще ребенком. И потом, учитывая то, что я слышала
о внешности Эль-Морено, сомневаюсь, что вы бы отказались хоть разок
взглянуть на него.
- У вас дурной язык, мисс. - Мод прошествовала через комнату, чтобы
взять из шкафа пеньюар. - Не знаю, у кого вы научились так разговаривать.
- У вас, конечно.
Мод пробормотала что-то невнятное и вернулась с пеньюаром.
- Приличной леди, как ты, не пристало говорить такие слова. Этот
человек - преступник.
- Я слышала, он благородных кровей, - не отступала Диана.
- Благородных кровей? Он? Непохоже! - Мод помогала Диане облачиться в
белоснежный пеньюар. - Нет, девочка, этот человек - пират и негодяй.
- Симпатичный и отважный негодяй. И так великолепно владеет шпагой, что
никто не осмеливается бросить ему вызов! - Диана взмахнула воображаемым
клинком.
- Пират и убийца, - подытожила Мод. - Молодой леди только и думать о
нем! Что бы сказал твой отец, если бы услышал, что ты говоришь об Эль-Морено
как о поклоннике, который пришел просить твоей руки. А я знаю, что бы он
сказал. Он бы попросил меня покинуть этот дом, потому что я не могу
справиться с непокорной девчонкой.
Диана подошла к открытым дверям террасы и стала всматриваться в темноту
душной ямайской ночи.
- Мод, мое девичество не будет длиться бесконечно. Отец скоро выдаст
меня замуж. Я никогда не отправлюсь в кругосветное путешествие и не увижу
далекие страны. Я благосклонно и с достоинством отнесусь к выбору отца.
Разве нельзя мне сейчас хоть немного помечтать и окунуться в эти
романтические фантазии, пока еще можно?
- Помечтай, - уступила Мод. - Говорят, Эль-Морено сейчас на Ямайке.
Может, он хочет украсть серьги самого Генри Моргана!
С этими словами она выскользнула из комнаты, оставив Диану в
недоумении. Эль-.Морено на Ямайке? Ей снова пришел на ум тот незнакомец в
саду. В ее бурных фантазиях Эль-Морено и таинственный Алекс стали одним
лицом. Диана коснулась губ и на мгновение задумалась. А что, если ее целовал
тот самый испанец? Но мысль показалась ей глупой, и она тотчас отбросила ее.
Всю жизнь ей страстно хотелось пережить какое-нибудь приключение,
воспоминания о котором она возьмет с собой в скучное будущее. Теперь Диана