"Дебра Маллинз. Любовница пирата " - читать интересную книгу авторакорабли, захватывают пленников и. требуют выкуп. Если это не пиратство,
тогда я не знаю, как это назвать. - Почему вы думаете, Мод, что все пираты одинаковы? И даже не верите сэру Генри Моргану, который был назначен вице-губернатором самим королем. - Разбойники! Они все - разбойники! - Сэр Генри Морган не разбойник, - настаивала Диана. - А вот Маркус - настоящий хладнокровный убийца. Что касается Эль-Морено, все знают, что своих пленников он высаживает на берег в следующем порту. Мне кажется, что его манит золото, а не кровь. А вы не любите его, потому что он испанец. - Да, испанец! - Мод тряхнула нижней юбкой, которую держала в руке. - Ни одна приличная женщина не посмотрит на жалкого испанца! Оставшись в одной сорочке, Диана присела, чтобы снять чулки с подвязками. - Мод, я понимаю вашу ненависть к испанцам, но вспомните, война закончилась, когда я была еще ребенком. И потом, учитывая то, что я слышала о внешности Эль-Морено, сомневаюсь, что вы бы отказались хоть разок взглянуть на него. - У вас дурной язык, мисс. - Мод прошествовала через комнату, чтобы взять из шкафа пеньюар. - Не знаю, у кого вы научились так разговаривать. - У вас, конечно. Мод пробормотала что-то невнятное и вернулась с пеньюаром. - Приличной леди, как ты, не пристало говорить такие слова. Этот человек - преступник. - Я слышала, он благородных кровей, - не отступала Диана. - Благородных кровей? Он? Непохоже! - Мод помогала Диане облачиться в - Симпатичный и отважный негодяй. И так великолепно владеет шпагой, что никто не осмеливается бросить ему вызов! - Диана взмахнула воображаемым клинком. - Пират и убийца, - подытожила Мод. - Молодой леди только и думать о нем! Что бы сказал твой отец, если бы услышал, что ты говоришь об Эль-Морено как о поклоннике, который пришел просить твоей руки. А я знаю, что бы он сказал. Он бы попросил меня покинуть этот дом, потому что я не могу справиться с непокорной девчонкой. Диана подошла к открытым дверям террасы и стала всматриваться в темноту душной ямайской ночи. - Мод, мое девичество не будет длиться бесконечно. Отец скоро выдаст меня замуж. Я никогда не отправлюсь в кругосветное путешествие и не увижу далекие страны. Я благосклонно и с достоинством отнесусь к выбору отца. Разве нельзя мне сейчас хоть немного помечтать и окунуться в эти романтические фантазии, пока еще можно? - Помечтай, - уступила Мод. - Говорят, Эль-Морено сейчас на Ямайке. Может, он хочет украсть серьги самого Генри Моргана! С этими словами она выскользнула из комнаты, оставив Диану в недоумении. Эль-.Морено на Ямайке? Ей снова пришел на ум тот незнакомец в саду. В ее бурных фантазиях Эль-Морено и таинственный Алекс стали одним лицом. Диана коснулась губ и на мгновение задумалась. А что, если ее целовал тот самый испанец? Но мысль показалась ей глупой, и она тотчас отбросила ее. Всю жизнь ей страстно хотелось пережить какое-нибудь приключение, воспоминания о котором она возьмет с собой в скучное будущее. Теперь Диана |
|
|