"Дебра Маллинз. Любовница пирата " - читать интересную книгу автора

Потом он ушел.
Алекс провел рукой по длинным волосам и перевел дух.
- Черт бы тебя побрал, Морган. Если так будет продолжаться, меня
схватят, и тебе придется отдать приказ о моей казни.
Услышав звуки шагов, он поднял голову, словно волк, почуявший добычу.
Из танцевального зала вышла высокая женщина с золотистыми волосами. Алекс
прижался к каменной стене дома и слился с темнотой.
Диана Ковингтон направилась в сад. Подобрав шелковые юбки, она ударила
ногой по соседнему кусту красного жасмина с такой силой, что с него полетели
листья. Не важно, что он деловой партнер отца, но еще один неприличный
взгляд, еще одно тайное прикосновение, и лорду Чилтону не поздоровится.
Девушка посмотрела на бедный куст и вздохнула. Закрыв глаза, она
откинула голову и вдохнула запах влажной земли, позволив мягкому бризу
поиграть с ее волосами. Повсюду стрекотали насекомые, не нарушая гармонии
звуков, доносившихся из танцевального зала.
- Диана!
Она мгновенно открыла глаза, и хрупкое ощущение спокойствия разбилось,
словно стекло. Диана медленно повернулась, будто ожидая увидеть палача.
Из дверей танцевального зала вновь донесся гнусавый голос Чилтона:
- Вот вы где, моя дорогая! Я так и знал, что вы сбежите от духоты в
зале.
Диана скривила губы в подобие улыбки.
- Именно так, милорд.
- Нельзя бродить по саду одной в темноте. - Чилтон неторопливо
направился в ее сторону. Это был высокий, худой щеголь в белом кудрявом
парике до плеч. - Позвольте мне сопровождать вас? Как джентльмен, я обязан
позаботиться о вашей безопасности.
- В этом нет необходимости, милорд, Я уже возвращалась в зал.
Она попыталась обойти его, но Чилтон загородил дорогу.
- Подождите, моя дорогая. Неужели вы не хотите насладиться такой
чудесной ночью?
- Я уже достаточно ею насладилась. - Диана снова попыталась пройти.
- Но в зале ужасно жарко. - Он схватил ее руку, а пальцами другой руки
провел по шее. - Я уверен, вы тоже чувствуете... жар.
- Прекратите! - Она отцепила его руку от своей с таким омерзением, как
будто сняла присосавшуюся пиявку. - Я буду благодарна, если вы оставите свои
знаки внимания!
- К чему эти девические протесты, дорогая? - Он подошел еще ближе. - Не
надо корчить из себя невинность. Я знаю, что вы вышли сюда для того, чтобы
мы смогли побыть наедине.
- Вы ошибаетесь.
- Ошибаюсь? - Его высокая фигура в мрачных сумерках казалась
демонической, и Диана сделала шаг назад. - Вы страстная женщина, Диана. Вам
нужно мое внимание, как пьянице эль.
Он приближался к ней, а Диана отступала до тех пор, пока не уперлась
спиной в дерево. Здесь, под прикрытием листвы, он вел себя еще смелее. В
такой темноте с ней могло случиться все, что угодно.
Чилтон прижал ее своим телом к стволу и обхватил обеими руками голову.
В нос ударил резкий запах одеколона, смешанный с ароматом немытого тела.
- Ты хочешь меня, Диана, я читаю это в твоих глазах.