"Дебра Маллинз. По закону страсти" - читать интересную книгу автора

новый приступ смеха.
- Попалась, проказница, сейчас чудище тебя съест! - Мужчина принялся
щекотать девочку, издавая громкие звуки, похожие на чавканье. - Чудище любит
ужинать маленькими девочками.
Джедидая расслабился, наблюдая за сценкой внизу. Тем временем из
фургона выбралась женщина, вытирая руки о фартук.
- Сэмюэль, оставь Лиззи, - сказала она. - Иначе она не заснет после
ужина!
- Ладно тебе, Мэгги... - начал мужчина и замолк на полуслове, заметив
Джедидаю. Опустив малышку на землю, он загородил ее спиной. - Привет, -
произнес он с настороженным видом.
- Привет, - отозвался Джедидая. - Прошу прощение за незваное вторжение,
но мы увидели ваш костер. Я Джедидая Браун, судебный маршал. - Он распахнул
свой плащ, чтобы мужчина мог видеть звезду, приколотую к его груди.
- Сэм Фергюсон, - представился мужчина с явным облегчением. - Могу я
быть вам чем-нибудь полезен, маршал?
- Мы подыскиваем место, где можно было бы остановиться на ночь.
- Можете расположиться здесь, если пожелаете, - предложил Фергюсон. -
Как насчет того, чтобы поужинать с нами?
- Спасибо, с удовольствием. - Джедидая снял шляпу и улыбнулся женщине
со всем обаянием южного джентльмена. - Если, конечно, ваша очаровательная
жена не возражает.
Женщина залилась румянцем.
- Конечно, нет, маршал. Разделите нашу скромную трапезу.
- Вы очень добры, мэм. - Джедидая спешился и, подхватив поводья кобылы
Сюзанны, повел обеих лошадей вперед.
- Это ваша супруга? - поинтересовался Фергюсон, уставившись на Сюзанну,
он явно был сражен ее красотой.
Его жена нервно расправила юбки и пригладила волосы. Маленькая Лиззи
выбралась из-за спины отца и подбежала к лошади, на которой сидела Сюзанна.
- Вы ангел? - спросила девочка. Сюзанна улыбнулась:
- Нет, меня зовут Сюзанна.
Джедидая наблюдал за Фергюсонами с плохо скрытым раздражением. Им
никогда не удастся сбить Колдуэлла со следа, если каждый житель этого штата
будет реагировать на Сюзанну, как эти люди. Проклятие, ее внешность слишком
бросается в глаза!
- Это не моя жена и определенно не ангел. Это арестантка, которая
находится на моем попечении, - объявил он.
Покраснев от стыда, Сюзанна вытерпела спектакль, который он устроил,
помогая ей слезть с лошади. Звон наручников вывел семейство из восхищенного
ступора.
- Трудно поверить, что такое очаровательное создание - преступница,
маршал, - заметил Фергюсон.
- Внешность бывает обманчива, поверьте моему опыту, - отозвался
Джедидая. - Позвольте представить "черную вдову" из Бартон-Фоллс. Она
избавилась от трех мужей, так что на вашем месте я бы убрал подальше
столовые ножи.

Глава 5