"Дебра Маллинз. Две недели с незнакомцем" - читать интересную книгу автора

- Теперь, когда этот факт подтвержден, мы можем продолжать выбранный
нами путь. Сеть наших рядовых информаторов ничего не знает об этой женщине,
так что наш последний и единственный шанс - это подобраться поближе к ней
лично.
- Знаю, знаю. - Саймон стиснул пальцы на подлокотниках кресла.
- Это не должно быть слишком трудно. Она - изумительная женщина. Ты -
привлекательный мужчина. Очаруй ее.
- Я по натуре отнюдь не соблазнитель, Фокс, - фыркнул Саймон. - Это
всегда было твоим полем деятельности.
- Но больше это не так.
В наступившем молчании ответ Фоксуорта повис в воздухе между ними, как
ледяная сосулька.
- Я не это имел в виду, - пробормотал Саймон, поднимаясь на ноги.
Внутри у него все мучительно сжалось. Он посмотрел другу в глаза. -
Просто... будь все проклято, Фокс, но обольщение всегда претило мне. Я
обычно всегда действовал в тени, исполняя секретные задания. Тебе известно,
какого рода...
- Успокойся, Дейв. - Быстрая усмешка скользнула по губам Фокса, но
юмора в ней не было. - Я буду счастлив поделиться с тобой моими познаниями в
вопросе обольщения. - Он пожал плечами. - Мне это наверняка уже не
понадобится.
- Проклятие! - Саймон стиснул кулаки, стремясь подавить свои
мучительные эмоции. - Ты думаешь, я позабыл, как ты разрушил свою жизнь,
спасая мою?
- Я рад, что ты цел и невредим, хотя не могу больше танцевать менуэт. -
Фокс откинулся в кресле, глаза его сверкнули стальным блеском. - Но выбор
принадлежал мне. Полагаю, что мог бы позволить им убить тебя.
- Возможно, было бы лучше погибнуть нам обоим.
- Ну ну, Дейв. - Фокс покачал головой и прищелкнул языком. - Ты -
ценное достояние Англии. И мой друг. Как мог я допустить, чтобы тебе
причинили вред?
- А мы все еще друзья, Фокс? - тихо спросил Саймон. - Или наша дружба
умерла в тот злосчастный день?
Наступило долгое молчание, затянувшееся будто на целую вечность. Затем
Фокс ответил, небрежно пожав плечами:
- Разумеется, мы друзья. И это одна из причин, по которой я поделюсь с
тобой некоторыми моими секретами обольщения прекрасного пола.
Ощутив возникший защитный барьер, Саймон помог Фоксу сменить тему
разговора:
- Я рад слышать это. Чувствую, мне пригодится информация, какую ты
сможешь мне предоставить.
Фокс рассмеялся, на этот раз вполне искренне.
- Просто чудо, как тебе удалось уговорить будущую жену выйти за тебя
замуж, друг мой.
- Люси - женщина простая. Дочь сельского сквайра, она не требует
многого, никаких тебе сонетов и букетов, просто солидное брачное содержание,
оговоренное с ее отцом. - Саймон вздохнул, снова вспомнив сладостное
наслаждение, найденное в объятиях его хорошенькой жены. - Если бы все
женщины довольствовались столь малым...
- Она практична, да? Что ж, считай, что тебе повезло, друг мой.