"Дебра Маллинз. Две недели с незнакомцем" - читать интересную книгу автора

и уставилась в огонь. Теперь ей нужно разыграть партию и сыграть ее
хорошо... если она хочет удержать мужа от постели другой женщины. -
Последние дни были для меня очень тяжелыми. Так что я не помню, что
написала.
- Что случилось? - Он взял ее за плечи и повернул лицом к себе. Тревога
в его глазах казалась вполне искренней. Хотя как могла она об этом судить? -
Все в порядке?
Люси сумела выглядеть спокойной, хотя его прикосновение заставляло ее
мечтать о большем.
- Умерла миссис Уолкотт. На прошлой неделе.
- Боже мой! - с потрясенным видом Саймон уронил руки. - Мне ужасно
жаль. Обычно мой управляющий сообщает мне в письме о смерти кого то из
арендаторов.
- Я написала тебе об этом сама. - Она бросила взгляд на нераспечатанное
письмо. - Я навещала Арминду еще до того, как мы поженились. Мы встретились
на каком то сельском собрании и подружились. - Горячие слезы подступили к
горлу, горе подавляло, но Люси постаралась загнать его поглубже внутрь.
Только не сейчас. Только не здесь. Только не тогда, когда ее эмоции бурно
рвались наружу.
- Я знал ее не очень хорошо, но вижу, как тебе грустно. - Он погладил
Люси по плечу. - Я видел, что она стареет и что последние месяцы ей
становилось все хуже. Пожалуйста, Люси, прими мои соболезнования по поводу
потери подруги.
Его сострадания она не смогла вынести. Тихие рыдания вырвались из
глубины ее души. Слезы обожгли глаза и покатились по щекам. Мрачная
реальность ухода Арминды обрушилась на нее тяжким грузом.
Поскольку мать Люси умерла давно, ей не с кем было говорить об интимных
проблемах. Ведь не обсуждать же сердечные дела с незамужними младшими
сестрами! В Арминде Уолкотт Люси нашла подругу и умную советчицу. Потеря
этой женщины в критический момент жизни буквально подкосила Люси, подорвала
ее решимость именно тогда, когда ей нужно было быть сильной, дабы спасти
свой брак.
Саймон привлек ее к себе в тот миг, когда колени ее ослабели и
подогнулись. Он держал жену в спасительных крепких объятиях. Она уткнулась
лицом ему в плечо и разрыдалась, отчаянно выплескивая наболевшую муку. Он
бормотал ей слова утешения, защищая и охраняя сильными руками в этот момент
ее уязвимости.
У Люси сердце сжалось в груди. Он обращался с ней так, словно она много
для него значила, но как могла она поверить этому, прочитав розовую записку?
- Тише, милая, успокойся, - прошептал он, легонько целуя ее в висок.
"Я не осмеливаюсь любить тебя". Эта мысль чуть не надорвала ей сердце.
- Так ты поэтому и приехала? - Его низкий голос мягким рокотом
затрепетал у ее прижавшейся к его груди щеке. Его рука бережно гладила ее по
спине. - Чтобы уйти от грустных переживаний и воспоминаний?
- Не совсем. - Она шмыгнула носом, овладевая собой, и увидела перед
лицом льняной носовой платок. Пробормотав благодарность, она поспешила
ликвидировать последствия незваного эмоционального взрыва, и тогда
возмущение жены вновь вспыхнуло ярким пламенем.
Она хорошо помнила, почему приехала в Лондон, и последняя просьба
подруги была не единственной целью этой поездки.