"Дебра Маллинз. Ночь накануне свадьбы " - читать интересную книгу автора Он хитро усмехнулся:
- Я настоящ настолько, насколько хочет женщина. - Кто вы? - Собрав все свое достоинство, Кэтрин состроила высокомерную мину. - И почему вы преследуете меня? - Я - лорд Арнет. - Опустив руки, он шагнул к Кэтрин, заставляя ее отступить к статуе. - А вы, мисс Депфорд, и от вас уж точно сплошное беспокойство. Синие глаза сверкнули на знакомом лице: красивое сочетание высоких резких скул, ямочки на подбородке и пухлого крупного рта. И еще едва заметный шрам в уголке губ. Она не удивилась, заметив его. - Беспокойство? - Она вздрогнула, смерив Арнета недовольным взглядом. - Я совсем не знаю вас, лорд Арнет. Поэтому не пойму, почему должна выслушивать подобные вещи. Он подошел ближе, и воздух под его взглядом, казалось, замер в ее легких. - Да? А я думаю, вы понимаете. Тепло растекалось по ее телу. Чистый запах дразнил ее, с лихвой обостряя все ощущения. Какое живое воображение! Она хотела прикоснуться к лицу шотландца, погладить щеку, темную щетину, запустить пальцы в его волосы. Может Кэтрин прикоснуться к нему? Или ее рука упрется в пустоту? - Вы заставляете меня преследовать вас, милая. А все, что я хотел - представиться. - Теперь вы это сделали. - Кэтрин громко вздохнула, цепляясь за крохи самообладания. - Пожалуйста, пропустите меня. - И позволить вам снова ускользнуть? Нет. Ни за что. - Пожалуйста. Наконец-то прелестное слово слетело с ваших губ. - Он шумно выдохнул. - Я джентльмен. Но чувствую себя так, словно сошел с ума. Она напряглась, услышав эти слова: - Сошли с ума? - Именно. - Он отошел на шаг. - Я забываю обо всем, когда смотрю на вас. Что это, если не безумие? Он улыбнулся ей своей очаровательной улыбкой, и колени Кэтрин задрожали. Она выпрямилась, стараясь собраться с силами. - Вы следили за мной весь вечер. Он окинул ее взглядом с ног до головы, лицо было приветливым и дружеским. - Вы красивы, милая мисс Депфорд. Разве можно винить мужчину за то, что он не сводит с вас глаз? - Но вы слишком настойчивы. - Ее тело снова обдало жаром. - Ничего удивительного, я предводитель клана и привык добиваться того, чего хочу. - Мимолетная улыбка растопила высокомерие его слов. - Я не хотел напугать вас. - Я не боюсь, - солгала она, - но, может быть, вы не знаете, что в нашем кругу не принято, чтобы девушка оставалась с мужчиной наедине. - Она вся дрожала от желания броситься к нему в объятия. Реальный он или нет. - И будет лучше, лорд Арнет, если вы вернетесь в дом. - Принято или нет, но я нашел вас и не дам уйти так просто, мисс Депфорд. Я наслышан о вашей красоте и проделал долгий путь, чтобы убедиться воочию. |
|
|