"Дебра Маллинз. Ночь накануне свадьбы " - читать интересную книгу авторасвоей репутацией. - Бет обмахивала ладонью раскрасневшиеся щеки. - Хотя,
честно говоря, я никогда не видела тебя такой легкомысленной. - Легкомысленной! - Кэтрин с удивлением посмотрела на Бет: - Да я была воплощением смирения и покорности! - Вы разговаривали дольше, чем надлежало, - уточнила Бет. - И как мне кажется, в твоем общении с лордом Арнетом присутствовала некоторая фамильярность. - Ах, прекрати, ничего подобного. И что самое досадное, я не добилась своей цели. - Кэтрин подошла к зеркалу, висевшему на стене, и чуть не задохнулась, увидев собственное отражение: пылающие щеки, блестящие глаза, шляпа, сползшая набок. Она быстро поправила поля, пригладила спутавшиеся локоны. - Он пригласил тебя покататься с ним, - сказала Бет. - Ну да... И я не могла отказаться, - вздохнула Кэтрин. Бет закатила глаза: - Если до поцелуев не дошло, то ты вполне могла отказаться. - Ты вполне ясно выразила свое неодобрение, Бет. Может быть, достаточно? - Кэтрин, нахмурившись, посмотрела на подругу. Бет всплеснула руками. - Не сердись, но ты моя лучшая подруга, и я хочу, чтобы у тебя все было прекрасно. - Знаю, - вздохнула Кэтрин. - А что же с лордом Кентвудом? Не стоит давать ему напрасные надежды, если испытываешь чувства к другому человеку. - Пусть продолжает свое ухаживание! - Кэтрин покачала головой, пытаясь Она не могла собраться с мыслями и вернуться к благоразумию. - Тогда ты обязана сделать все, - продолжала Бет, с упреком глядя на нее, - чтобы намеченная на завтра прогулка с лордом Арнетом не состоялась. - Помоги мне, Бет. Я должна сбежать из дома, когда он заедет за мной. Прежде чем Бет успела ответить, деликатный стук в приоткрытую дверь заставил обеих подруг повернуться. В дверях стоял отец Кэтрин. - Ах, вот вы где! И зачем вы вернулись сюда? - Мне просто хотелось спокойно поговорить с Бет. - Бросив на подругу многозначительный взгляд, Кэтрин подошла к отцу и погладила его по руке. - Но, дорогая, у нас гости, и лорд Кентвуд не раз спрашивал о тебе. Бет изогнула брови, но Кэтрин проигнорировала этот взгляд и сказала: - Мы уже закончили. Пойдем, Бет. - Действительно, - сказала Бет, бросая на Кэтрин взгляд заговорщицы. - Не стоит заставлять лорда Кентвуда ждать. Кэтрин проигнорировала скрытый намек и взяла отца под руку: - Пойдем, папа. - Я счастлив, что мне выпала честь сопровождать таких прекрасных дам. Явно не замечая затаенных чувств дочери, отец с радостью повел подруг к гостям. Глава 6 На следующий день ровно в четыре часа пополудни Гейбриел вошел в дом Депфордов. Стильный фаэтон, в котором он подкатил к дому, стоил бы ему |
|
|