"Osip Mandelstam. Tristia (tranlsation by Ilya Shambat) (англ.)" - читать интересную книгу автора Has grasped the steeple of Heracles,
And then the soil was rid of sparkles, Black and ungrateful like old age. I'll take a dry stick in my palms And wring from it a spark of fire, Let into stream of night expire The beasts aroused by my charms. 4 The cock, the lion, the brown-thin! ! Eagle and the tender bear -- We'll build a cage before the war And warm with fire the animal skin. And wine of time I also sing The source of the Italian fable As in the pre-aryan cradle Tongues Slavic and Germanic ring. 5 You aren't too lazy, Italy, To shake the chariots of Rome, With gargling of domestic fowl From bird-coop having flown free? The eagle here sits mean and hyped What if for you and all your type A heavy stone is not enough? 6 In animal-coop the beasts now reign, We will get calmer for much longer, And in its fullness will gush Volga, As lighter water flows through Rhine. And a wise man from days of yore To foreigner will pay his honor Like demi-god, in whirling fervor, Dancing with river on her shore! x x x In multitude of choir polyhymnal All tender churches sing in their own voice And ! ! in stone arches of Uspenskaya cathedral My eyebrows in still higher arch rejoice. |
|
|