"Osip Mandelstam. Tristia (tranlsation by Ilya Shambat) (англ.)" - читать интересную книгу автора

Has grasped the steeple of Heracles,
And then the soil was rid of sparkles,
Black and ungrateful like old age.
I'll take a dry stick in my palms
And wring from it a spark of fire,
Let into stream of night expire
The beasts aroused by my charms.


4
The cock, the lion, the brown-thin! !
Eagle and the tender bear --
We'll build a cage before the war
And warm with fire the animal skin.
And wine of time I also sing
The source of the Italian fable
As in the pre-aryan cradle
Tongues Slavic and Germanic ring.


5
You aren't too lazy, Italy,
To shake the chariots of Rome,
With gargling of domestic fowl
From bird-coop having flown free?
And you, the neighbor, don't play rough:
The eagle here sits mean and hyped
What if for you and all your type
A heavy stone is not enough?


6
In animal-coop the beasts now reign,
We will get calmer for much longer,
And in its fullness will gush Volga,
As lighter water flows through Rhine.
And a wise man from days of yore
To foreigner will pay his honor
Like demi-god, in whirling fervor,
Dancing with river on her shore!



x x x

In multitude of choir polyhymnal
All tender churches sing in their own voice
And ! ! in stone arches of Uspenskaya cathedral
My eyebrows in still higher arch rejoice.