"Рене Манфреди. Выше неба " - читать интересную книгу автора

Он любил Роберту, ему нравилась их размеренная, полная взаимного доверия
жизнь. Но все это было до того, как Стюарт встретил Джека и понял, что такое
влюбиться по-настоящему. До сих пор все разговоры о страсти казались ему
смешными, а попытки оправдать отчаянные или безумные поступки любовью - в
худшем случае следствием психоза, в лучшем - слишком большим доверием к
Голливуду. Разумеется, он чувствовал приливы нежности, расставаясь с
Робертой, но встреча с Джеком вызвала в нем какое-то новое чувство, словно
его кожа наэлектризовалась и отделилась от мышц и костей, а тело освободило
место для чего-то неизвестного ему до сих пор - для любви.
В день проведения кампании Стюарт провел большую часть времени в
поисках Джека, проталкиваясь сквозь собравшуюся толпу. Он нашел его, когда
все двинулись в сторону Голден-Парк, где был организован пикник. Джек стоял
далеко, и Стюарт вдруг почувствовал себя физически плохо: такой мужчина, как
Джек, подумал он, никогда не заинтересуется таким, как он, - мягким,
бесформенным, женоподобным и по-женски зависимым. Глядя на Джека - мой Бог,
он был сейчас обнажен по пояс, - Стюарт осознал, как хотелось ему дать волю
чувствам. Он всегда предпочитал библиотеки спортзалам и театры стадионам, но
никогда не ощущал свое тело таким дряблым и больным. Стюарт смотрел на
мужчин, сидящих тут и там на траве. Некоторые его восхищали, другие
оставляли равнодушным, но никто не обладал той волшебной силой, которая была
в Джеке. Ноющая пустота, подобная чувству голода, появлялась где-то в
глубине его тела, когда он смотрел на Джека. Стюарт кружился вокруг него,
смешался с группой, собравшейся неподалеку, - их разделяло всего три
человека. Но Джек ни разу не взглянул в его сторону.
Толпа постепенно рассеялась, осталось не более дюжины, и все эти люди,
казалось, хорошо знали друг друга. Кто-то предложил пропустить по стаканчику
текилы в баре на углу, и Стюарт, хотя и обещал Роберте прийти пораньше,
пошел со всеми.
В этом баре - типичном рабочем баре, где каждый посетитель казался
водопроводчиком или членом союза электриков, - Стюарт устроился между Джеком
и еще одним мужчиной - тридцатилетним блондином с усыпанной оспинами кожей,
чьи волосы были уложены в стиле семидесятых. Судя по взгляду, который он
бросил на Стюарта, мужчине не понравилось, что кто-то сел рядом с Джеком.
А Джек был здесь - так близко, что закружилась голова. Он был
прекрасен, любой бы так сказал. Его глаза были не совсем карими, но и не
вполне зелеными. Когда Стюарт был маленьким, он часами лежал на спине под
березой, которая росла на заднем дворе. Свет поздней осени на опавшей
листве - вот что напомнили ему глаза Джека. Стюарт смотрел на него не меньше
часа. Мысли и настроения отражались на лице Джека легко и элегантно, будто
тени облаков скользили по горным вершинам.
Стюарт уже собирался махнуть на все рукой и отправиться домой к
Роберте, когда Джек неожиданно к нему повернулся:
- Мы с вами где-то встречались, но я никак не могу припомнить где. Меня
зовут Джек.
Стюарт схватил его руку, но был так взволнован, что едва смог
выговорить свое имя. Джек спросил, давно ли он живет в Бэй-Эреа. Конечно же,
он не помнил того вечера в "Уолгрин".
- Я переехал сюда четыре года назад. Когда закончил колледж.
- О? Четыре года? - сказал Джек, и в его голосе Стюарту послышался
упрек - Так какого черта ты так долго нас искал?