"Клод Манье. Блэз (Комедия в трех актах) " - читать интересную книгу авторателефону.) Алло?... Мсье д'Амбрие?... Да, сейчас... Сейчас позову... (Хочет
пойти в столовую, но передумывает.) Нет! Сначала, "кто его просит?". (Снова берет трубку.) Кто его просит?... Как?... А! Дама, которая только что звонила!... Не нужно ему говорить, что это вы!... Сказать, что заказчик... Хорошо... Да, да, поняла... Иду... (Хохоча, направляется к столовой.) Мсье! Там вас хотят разыграть по телефону! Блэз (появляется встревоженный). То есть, как? Мари. Это - дама, которая только что звонила, но она мне сказала не говорить вам, что это она! Блэз. Дама, которая только что звонила? Семейство появляется из столовой. Блэз. А! Вы имеете в виду консьержку? Мари. Да нет! Ту даму, с которой мсье все время целовался. Блэз. Вы с ума сошли, несчастная! У вас галлюцинации? Немедленно на кухню! Мари уходит. (Берет трубку.) Алло?... А, приветствую вас, мсье Дюваль, как поживаете? (Семейству, смотрящему на него.) Простите ее, она немного с приветом, не всегда понимает, что говорит... Алло?... Нет, дорогой мсье Дюваль, у меня не было времени заняться вашей картиной, у меня последние дни был такой завал с работой, правительственный заказ, вы знаете, что это значит... Да нет, не очень, мсье Дюваль, я вам потом объясню... Вот именно, до скорого, любовь моя... то есть, я хочу сказать, мсье Дюваль. (Вешает трубку и подходит к семейству.) Это крупный заказчик, я уже выполнил несколько фресок для его квартиры, он меня сейчас просит написать портрет Все уходят в столовую. Через некоторое время раздается звон колокольчика. Мари (появляясь). Вы меня звали? Блэз (высовывая голову) . Можете подавать курицу. (Скрывается.) Мари (тоже исчезает, но тут же появляется снова). Какую курицу? Блэз (снова высовывает голову) . А что, курицу не доставили? Мари. Не видела я никакой курицы! Блэз (входит и в отчаянии опускается на диван) . О! Кошмар! Появляется семейство. Я не нахожу слов для извинений! Я заказал прекрасную жареную курицу, а мне забыли доставить. Мари. Вот уж действительно неприятность. Блэз (кричит). Неприятность? Катастрофа! Мари. Ну, ну, зачем преувеличивать? Да и у нас есть торт за тысячу восемьсот франков! Блэз. Ах да, правда! Прекрасный торт! Мари. С кремом! Блэз. Скорей несите! Мари выходит. Естественно, что без кухарки и камердинера организовать такой обед очень сложно!... О, если бы вы видели эту курицу!... От одной мысли слюнки текут! Мари приносит торт, одна доля у него отсутствует. Что это такое? Мари. Это торт. |
|
|