"Генрих Манн. Венера (Трилогия "Богини, или Три романа герцогини Асси", Книга 3)" - читать интересную книгу авторанагими на новый берег: мы получаем другое платье, а иногда и никакого;
такова вся жизнь. - В этот момент я готова этому поверить. - Я верю этому уже в течение трех лет... Выпьемте теперь по стакану молока. Потом мы посмотрим, не проснулись ли мои дамы. Они вошли в квадратную галерею; дом, поднимавшийся этажом выше, помещался в ней, точно в лопнувшем стручке. Во дворе павлин огромным хвостом подметал мостовую. Он подбежал к своему хозяину, забавно изгибая шею с золотисто-синим отливом. Султан на его голове покачивался. Он вспорхнул за ними по отлогой лестнице. В комнате, в которую они вошли, стоял запах эссенций и пота спавших в ней женщин. - Madame Фатма, вы знаете меня? - спросила герцогиня. Фатма тяжело заковыляла к ней. Она изумленно раскрыла детские глаза под накрашенными веками. Она стала гораздо полнее Ее желтоватый пеньюар был расстегнут, под ним виднелась шелковая зеленая рубашка. Она поднялась на цыпочки и приблизила свое лицо к лицу гостьи. Ее дыхание отдавало сильнее прежнего сладким табаком и решительнее - чесноком. - Нет, - искренне созналась она. - Подумай, - отечески приказал паша. - Ты встречалась с этой дамой в Заре лет... лет пятнадцать тому назад. - Герцогиня Асси? - недоверчиво, с заблестевшими глазами, прошептала Фатма. - Но кто же заколдовал вас? Вы не постарели, нисколько - но вы стали совсем другой. Мне кажется, теперь я знаю вас лучше, чем прежде... - И я совсем не удивляюсь, что вы вдруг очутились у нас Тогда, в Заре, я удивлялась, когда вы приходили. Я даже немного робела перед вами. Вы были чем-то совершенно незнакомым. Никогда в то время вы не бросались так на подушки. Герцогиня покоилась на двух больших, голубовато-серебряных подушках. Напротив нее на кучу зеленых, с лиловыми цветами, опиралась, почти стоя, высокая, совершенно нагая женщина. Она была менее жирна, чем Фатма, но шире ее, и тело у нее было более плотное. Ее маленькие крепкие груди, широкий, без складок, Живот и бедра, сомкнутые, в мощную массу животной жизни, высоко и медленно вздымались. Неподвижные глаза блестели под грудой черных волос. Они сводом возвышались над низким лбом и тяжелой массой лежали на затылке. Руки были вытянуты по краям подушек и унизаны широкими браслетами, соскальзывавшими на кисти с крупными пальцами. С диадемы свешивалось покрывало; оно, колеблясь, окружало прическу, спускалось вдоль руки, и, описав дугу, падало на колени; прозрачное, как воздух, дрожало оно над слабо блестевшей слоновой костью этого тела. Легкая тень ложилась на бока и сгущалась под мышками. - Это Мелек, - пояснил Измаил-Ибн-паша. - Моя вторая жена. Третья и четвертая находятся рядом. Он поднял портьеру из тростника и бус и положил край ее на табурет. Вторая комната была, благодаря полузакрытым ставням, полна зеленого света, а на пороге лежал вчерашний красавец-флейтист, нагой как Мелек; он лежал на боку, подложив руку под голову. Фатма, паша и герцогиня молча смотрели на него; в это время мимо них важно прошел павлин. Он взобрался на спящего, |
|
© 2025 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |