"Диана Марселлас. Зов Колдовского Ущелья ("Брилли" #1) " - читать интересную книгу автора Клара окликнула их, вздохнула и покорно сложила руки на округлившемся
животе. - Надеюсь, вернутся, - безропотно сказала она. - Конечно. - Брилли дотронулась до руки Клары. - Ждете еще одного мальчика? - Девочку! - уверенным тоном заявила супруга Гармона, и ее глаза заискрились. - В первые годы будет меньше хлопот, беспокойства начнутся потом. С девочками всегда так. Она с чувством вздохнула и склонила голову набок. - А вы, Брилли, уже нашли себе жениха? Вы ведь уже настоящая женщина. Сколько вам, семнадцать? - В следующем месяце исполнится девятнадцать, - ответила Брилли, отводя взгляд в сторону. - А жениха у меня нет. Для этого нужно иметь отца и приданое. У меня - ни того, ни другого. - Я слышала, имущество вашего отчима перешло каким-то его родственникам. - Клара неодобрительно покачала головой. - Странно, что он не позаботился о вас, сиротинушке. - Во мне нет ни капли его крови. - Брилли пожала плечами. - Все богатство осталось в его семействе. - Чепуха! - с пылом воскликнула Клара. - Знаете что, Гармон может поговорить о вас с нужными людьми, мы ведь перед вами в огромном долгу. Я всегда думаю о вас - о том, как вы живете, чем питаетесь. Но, похоже, вы в состоянии о себе позаботиться, только вот больно худенькая и бледная, в этом Гармон прав. Она осмотрела собеседницу с головы до пят серьезным, оценивающим - Я знаю сына одного рыбака из Амелина. Пожалуй, он подойдет вам. Довольно симпатичный парнишка, спокойный, ловко управляется с сетью. - Клара! - запротестовала Брилли. - Что? - Взгляните-ка, это не Эгал? Вон там. Брилли наугад махнула рукой в ту сторону, где среди торговых рядов суетились несколько ребятишек. Клара повернула голову, больше из вежливости, и прищурила глаза. - Может, это и он. Но Эван за ним непременно присмотрит. О! Вы что, уходите? - Мне пора. Спасибо, что подвезли. - Всегда обращайтесь, мы только рады вам помочь. Клара улыбнулась, но несколько напряженно, размышляя, не обидела ли она милую Брилли. Брилли тотчас уловила ее мысли, почувствовала ее волнение и прилив стыда. Клара смутилась, опустила глаза и принялась разглядывать собственные руки. (Надеюсь, она простит меня за эти расспросы. Мы с Гармоном так восхищены ею.) - Можно я навещу вас как-нибудь, когда выдастся день посвободнее? - спросила Брилли. Она знала: Кларе ужасно одиноко на отдаленной ферме. Уединенная жизнь в окружении природы имела несомненные преимущества, но разбавлялась лишь поездками в город с Гармоном да нечастыми визитами Брилли. Клара подняла голову, и ее лицо озарилось застенчивой радостью. - О да! Пожалуйста, приходите. Мы всегда вас ждем. |
|
|