"Джессика Марч. Соблазн" - читать интересную книгу автора

отрывисто спросила она.
Льюк Джеймс нахмурился. Да, ее трюк удался, подумала она. Он попался на
крючок собственного тщеславия.
- Неужели ты хочешь сказать, что не видела ни одного...
- Я уже говорила тебе о своем строгом отце. Очень строгом. Единственные
кинозвезды, которых я знаю, это Микки Маус и Фред Астер.
- Ну, если это так... - сказал он весело. Казалось, что он видел ее
насквозь. И все-таки он забавлялся игрой. Изменив тему разговора - лучший
способ утешить его задетое тщеславие, - он сказал: - Ты так и не объяснила
мне, каким образом попала сюда. Ты не походишь ни на политика, ни на
моряка...
Стиви улыбнулась:
- Я живу на базе... со своей семьей.
- Дитя флота, - заметил Льюк, и Стиви подумала, что он опять может
вспомнить про ее возраст.
Но прежде чем он успел сказать что-либо еще, возле него
материализовался адмирал Кастер Найт. Высокий, с прямой спиной, со строгим,
грубо высеченным лицом, морщинистой кожей, которая говорила о многих годах,
проведенных на открытом капитанском мостике, глядя навстречу ураганному
ветру и соленым брызгам. Его волосы были того же стального цвета, в какой
красились военные корабли страны.
Черт, подумала Стиви. Этот старый ублюдок вечно все ей портит.
Льюк заметался между ними, очевидно намереваясь их вежливо познакомить.
Однако адмирал Найт заговорил первым:
- Я вижу, мистер Джеймс, что вы уже познакомились с моей дочерью. Или,
может, - добавил он, бросив ледяной взгляд в сторону Стиви, - правильней
будет сказать, что это она познакомилась с вами.
Онемев, Льюк уставился на Стиви. И снова, как всегда, опережая всех
остальных, Кастер Найт прервал молчание:
- Однако я опасаюсь, что ваше знакомство окажется слишком недолгим. Мы
уже готовы начинать церемонию. Корабль готов к спуску на воду, мистер
Джеймс. - И после этих слов, словно взяв кинозвезду в плен в разгар
сражения, адмирал схватил его за локоть и утащил прочь.
Но Стиви успела поймать взгляд, который бросил ей Джеймс, когда его
уводили в плен, и взгляд этот заставил ее улыбнуться. Корабль, подумалось
ей, окажется не единственной вещью, которая начнет сегодня новую жизнь.
Она дождалась, когда зрители заполнят первые ряды трибун, а затем села
на свое место позади адмирала и матери, благовоспитанной и элегантной Ирэн.
Весь ее облик, каждый дюйм говорил о том, что она настоящая леди, одетая в
бледно-лиловый шифон, с соответствующими перчатками и шляпой, но Стиви не
так-то легко обмануть. Вне всяких сомнений, ее мать уже извела пачку
"сен-сена", чтобы заглушить запах "бурбона", принятого для поднятия духа за
завтраком.
Военно-морской оркестр грянул попурри из маршей, и группа кадетов из
Аннаполиса вышли из рядов, построились и промаршировали четким, прекрасной
выучки, строем. Проходя мимо трибуны, они обратили глаза направо и рявкнули
четкое приветствие. Адмирал Кастер Найт, награжденный шесть раз в годы войны
и мира, кавалер Морского Креста, вице-командующий Тихоокеанским флотом - и
вероятный кандидат на повышение в Объединенный комитет начальников штабов, -
стоял прямо, как стрела, отвечая на их приветствие. Как будто, подумала