"Джессика Марчент. Любовь в Люксембурге " - читать интересную книгу автораДжессика Марчент
Любовь в Люксембурге ГЛАВА ПЕРВАЯ - Месье... - Тэффи еще раз украдкой взглянула на табличку около дверного звонка. - Месье Сейлер? - Поль Сейлер. - Придерживая открытую дверь, высокий темноволосый мужчина склонил голову в церемонном приветствии. - А вы - мисс Дэвайна Гриффин, живущая ниже этажом. - Низкий глубокий голос легко заглушал шум вечеринки в комнате за его спиной. Тэффи опешила. - Откуда вы знаете? ...Почему-то в теплый августовский вечер ей стало холодно. Не было ничего особенного в том, что он знал ее имя: три дня назад, въехав сюда, она сама напечатала его на бумажке и прикрепила около звонка. Но вот на тебе: она вся дрожит от легкого ветерка, веющего из открытого окна. - Вы - та самая соседка, которую моему племяннику так и не удалось увидеть, - продолжал он ошарашивать ее. - Хотя, по его словам, он пытался это сделать весь день. - Сосед говорил с чуть заметным акцентом. - Да я и сам пару раз звонил вам. - Я ездила на экскурсию в Казематы. - Что это? Она оправдывается? - А потом решила посмотреть еще и дворец Великого герцога... Тэффи оборвала себя на полуслове, раздраженная собственным виноватым прощения, что ее не оказалось дома, когда он звонил. - Не слишком ли много экскурсий для одного выходного? - произнес Поль с легкой улыбкой. - Полагаю, вы недавно в нашем городе, мисс Гриффин? - Почему же, я в городе уже целую неделю... А вы, значит, люксембуржец? - спросила Тэффи, начисто позабыв, зачем пришла. - Вообще-то нас здесь, в Люксембурге, живет довольно много... - И опять легкий поклон, теперь, правда, с оттенком иронии. - Ну, не так уж и много, - отпарировала она. - Здесь работают люди многих национальностей, поэтому я практически не встречала коренных люксембуржцев, особенно в официальной обстановке... Она внезапно остановилась и бросила взгляд на свой темно-зеленый пеньюар, накинутый на ночную рубашку и плясавший вокруг ее колен под порывами сквозняка. Вряд ли это можно назвать официальной встречей. Пожалуй, лучше ей вернуться к делу и не позволять ему отвлекать себя. - Я пришла из-за шума, который вы производите... Вообще-то она вовсе не хотела мешать людям жить. Но ее сводила с ума эта музыка, которая вот уже два часа просачивалась сверху и стократно усиливала ее одиночество. Приветливое выражение на его лице исчезло так же быстро, как туман в горах при первых лучах солнца. Голос, тщательно выговаривающий каждое слово, стал еще ниже: - Вот почему я просил своего племянника встретиться с вами и предупредить... - Предупредить!.. - Она вдруг возмутилась. - Значит, можно шуметь на |
|
|