"Джессика Марчент. Любовь в Люксембурге " - читать интересную книгу автора

- Но если бы не вы, я вообще не пошла бы наверх... - Она умолкла, устав
спорить. - Теперь отпустите меня.
- Прямо на лестнице? - Он продолжал спускаться. - Лучше оставайтесь
там, где вы есть, подальше от греха.
- Вы называете это "подальше от греха"? - Тэффи снова попыталась
собрать воедино обрывки пеньюара. - Я стала бездомной и в любую минуту могу
лишиться одежды...
- Но жизни вы пока еще не лишились. И у вас есть ваша квартира.
Он бережно поставил Тэффи перед ее входной дверью. Так бережно и нежно,
что она с трудом удержалась, чтобы не впорхнуть обратно в объятья этих
заботливых рук. Она отвернулась от него и оглядела свой разорванный пеньюар.
- Плевая задница, посмотрите только, что вы наделали...
- Лучше бы я дал вам упасть? - Поль достал что-то из внутреннего
кармана. - А что это за "блин печеный", "куриная морда" и "плевая задница"?
- Что? Не может быть! Я действительно говорила такие вещи?
- И очень выразительно.
- Я когда-то придумала их, чтобы сердить взрослых.
Хотя это было давно, она до сих пор вспоминала об этом с удовольствием.
Вдруг она обнаружила, что способна даже улыбнуться в ответ на его
внимательный взгляд.
- И они сердились? - В его голосе появилась легкая хрипотца.
- Да, в шутку, конечно. Мама говорила, что вымоет мне рот с мылом.
- С мылом? - Его глаза остановились на ее губах. - Это не совсем то,
что сделал бы я.
Тэффи внезапно стало трудно дышать. Кровь застучала в висках, в ушах
зазвенело, колени подогнулись. Она прислонилась к косяку, желая успокоиться.
- А что... - Она с трудом выговорила эти слова. - Что бы в-вы сделали?
- Не надо, крошка Тэффи. - Он отвел взгляд. - Не искушайте меня, иначе
я не смогу вовремя остановиться.
- Понимаю, понимаю. - Она кивнула в сторону ярко освещенной лестничной
площадки. - Того и гляди кто-нибудь пройдет мимо.
- Если бы я начал целовать вас, - Поль вертел в руках маленький
металлический предмет, который достал из кармана, - я бы не заметил стада
бегущих слонов. Но мне кажется, здесь редко встречаются эти животные... А вы
как думаете?
И пока она размышляла над ответом, он открыл дверь квартиры и распахнул
ее перед Тэффи.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Тэффи оставалось лишь войти. Она неуверенно нащупала выключатель и,
когда прихожая залилась приглушенным золотистым светом, швырнула оставшуюся
в единственном экземпляре туфельку прямо в спальню, где горели розовые бра.
Интересно, подумала Тэффи, что случилось с ее товаркой, которую Поль сбросил
с лестницы?
Он вошел следом и закрыл дверь. Тэффи видела, что он не запер ее на
ключ, и не знала, радоваться или огорчаться, испытывать облегчение оттого,
что она уже у себя в квартире, или дрожать оттого, что чужой человек может
войти к ней, когда захочет. Ее дом больше не был ее крепостью.
- У вас... - Она судорожно сглотнула, сделала попытку удержать в руках