"Юлий Марголин. Путешествие в страну Зе-Ка (Мемуары)" - читать интересную книгу автора

второй день тоже не желает выходить на работу, то дело становится
серьезным. К нему придет в карцер "воспитатель", т. е. человек из КВЧ. Не
забудем, что мы находимся в исправительно-трудовом лагере, здесь людей
исправляют и перевоспитывают. Человек из КВЧ примет все меры увещевания и
внушения. Упрямый отказчик, которого не сломают несколько дней карцера и
голода, имеет шансы добиться того, что власть пойдет на уступки, т. е.
даст ему работу полегче. Причина большей части отказов - непосильная
работа. Если не поможет увещевание, составляется "акт" о злостном невыходе
на работу. Акт составляется бригадиром и комендантом или другими лицами,
на нем обязательно имеется пометка врача, что данный з/к по состоянию
здоровья на работу годится, и пометка начальника лагпункта, что он одет,
обут и удовлетворен довольствием. Этот акт передается в 3-ью
(политическую) часть. Когда таких актов накопится несколько (десять или
больше), третья часть придет в движение и сделает свое. Заключенного
расстреляют.
Список расстрелянных за многократный отказ от работы будет отпечатан в
Медвежегорске, и копии разосланы по всем лагпунктам ББК. Придет такая
копия и на 48-ой квадрат. Делопроизводитель, з/к Марголин, поставит №,
впишет во входящие, подаст начальнику. Начальник Петров поставит отметку:
"Огласить через КВЧ заключенным". И воспитатель объяснит непонятливым
"западникам", что в лагере никого работать не заставляют, но за отказ от
работы судят и приговаривают к высшей мере.
Комендант Панчук идет по лагерю. Дневальные трепещут. Комендант - человек
вольный, со скуластым лицом, буйным чубом и манерами казацкого урядника.
При его входе в барак раздается команда: "Внимание!" - и все встают с
мест. Зычная брань Панчука слышна далеко. В одном из бараков он находит
беспорядок: нары и пол не вымыты, у входа нечистоты. Он с величайшим
презрением оглядывает дневального и спрашивает:
- Турки вы, что ли? Дома тоже так жили? И дневальному Киве, старому
согбенному еврею, который по-русски не понимает ни слова, командует:
- Сию минуту нанести воды - понятно? Вымыть - вычистить - вытереть -
вымести - понятно? Убрать, прибрать, под нарами, на нарах, снаружи,
внутри! Смотри у меня ... твою мать, а то я тебя самого уберу... понятно?
Панчук молодцевато вбегает в контору и застает кабинет начальника на
запоре.
- Открывай!
- Заперто, гражданин начальник!
Панчук прищуривается, долго смотрит на меня, и я чувствую, что рука у него
зудит треснуть меня по уху.
- Чему тебя учили, очкастый! Гвоздем открой.
- Не умею, гражданин начальник.
- Не умеешь, так здесь научишься!
И Панчук показывает мне, как без ключа можно входить в запертые двери.
Когда я пробую передать ему бумаги, назначенные для коменданта, Панчук
быстро машет рукой и скрывается. Читать он не мастер, и каждая писанная
строка возбуждает в нем недоверие и опасение. Положение мое трудно. Если
на бумаге начертано рукой Петрова "передать коменданту", то я обязан это
сделать, но как заставить коменданта принять бумагу, да еще расписаться в
получении? - Мой авторитет для этого недостаточен, тем более, что каждая
принятая бумага - это новые хлопоты для Панчука. Моя должность полна