"Скотт Мариани. Заговор Моцарта ("Бен Хоуп" #2) " - читать интересную книгу автора

Его приятель отбросил папку в сторону и потянулся к оружию, но Бен
оказался проворнее и ударил его в горло - не слишком сильно: чтобы не убить,
а всего лишь обезвредить.
Бен сжал пальцы на горле упавшего противника.
- На кого работаешь? - тихо спросил он, вытаскивая пистолет из дрожащей
руки налетчика - ничего себе, тяжелый "пара-орднанс" сорок пятого калибра, с
вместительной обоймой, взведенный и поставленный на предохранитель. От
сверкающего пистолета еще пахло смазкой.
Бен предпочитал прямолинейную тактику допроса. Он снял предохранитель и
приложил дуло к виску бандита.
- Быстро отвечай, или получишь пулю.
Глаза в овальных прорезях маски закатились. Бен слегка ослабил хватку
на горле пленника и глянул на валявшуюся на полу архивную коробку: на ней
стояла сделанная аккуратным почерком надпись - "Письмо Моцарта". Бен сильнее
прижал дуло к виску грабителя:
- Что вы здесь искали?
Дверь с треском распахнулась. Третий бандит ворвался в комнату, стреляя
из пистолета. Укрыться было негде, тяжелая пуля просвистела над самым ухом
Бена. Он схватил пленника и выставил перед собой. Тот дернулся от попавшей
пули и нечаянно толкнул коробку в камин.
"Пара-орднанс" дважды вздрогнул, грянули два выстрела. Нападающий
перегнулся пополам и сполз по стене на пол.
Бен отпустил послужившего щитом пленника. Содержимое коробки
разлетелось, попавшая в камин бумага свернулась и почернела, тронутая
языками пламени. Загорелся уголок коврика. Бен растоптал огонь и вытащил из
камина остатки бумаги.
Подойдя к третьему бандиту, он внимательно осмотрел его: одежда, маска
и оружие такие же, как у первых двух. Одна пуля попала в грудь, вторая
снесла верхнюю часть черепа: дуло пистолета подпрыгнуло вверх от отдачи.
Бен вздохнул: ни одного из троих уже не допросишь.
Где-то хлопнула дверь. Странно. Ли куда-то вышла? Он вскочил и помчался
по широкому коридору. Послышались крики, шум мотора, захрустел гравий на
дорожке перед домом.
Скользя по натертому паркету, Бен выбежал в прихожую и, распахнув
дверь, успел заметить, как четвертый бандит прыгнул в фургон, рванувший
прочь от дома.
Прицелившись, Бен проделал шесть дырок в задних дверях фургона - во все
стороны брызнули осколки стекла. Машину занесло, но водитель не
останавливался. Бен выстрелил еще три раза в быстро уменьшающуюся цель,
стараясь пробить шины. Фургон стремительно удалялся и вскоре пропал из виду.
Едва Бен открыл дверь кладовой, как оттуда с воплем выскочила Ли, изо
всех сил ударив металлическим фонариком - если б попала по голове, то кома
обеспечена.
Бена она явно не узнала: бледная как мел, она глядела на него диким
взглядом и тяжело дышала. Бену пришлось потрясти ее за плечи.
- Ли, это я!
Она пришла в себя.
- У нас побывали незваные гости, - сообщил он, - но теперь опасность
позади. Хотя нам все равно лучше убраться отсюда, пока не заявились их
друзья.