"Скотт Мариани. Заговор Моцарта ("Бен Хоуп" #2) " - читать интересную книгу автора Его приятель отбросил папку в сторону и потянулся к оружию, но Бен
оказался проворнее и ударил его в горло - не слишком сильно: чтобы не убить, а всего лишь обезвредить. Бен сжал пальцы на горле упавшего противника. - На кого работаешь? - тихо спросил он, вытаскивая пистолет из дрожащей руки налетчика - ничего себе, тяжелый "пара-орднанс" сорок пятого калибра, с вместительной обоймой, взведенный и поставленный на предохранитель. От сверкающего пистолета еще пахло смазкой. Бен предпочитал прямолинейную тактику допроса. Он снял предохранитель и приложил дуло к виску бандита. - Быстро отвечай, или получишь пулю. Глаза в овальных прорезях маски закатились. Бен слегка ослабил хватку на горле пленника и глянул на валявшуюся на полу архивную коробку: на ней стояла сделанная аккуратным почерком надпись - "Письмо Моцарта". Бен сильнее прижал дуло к виску грабителя: - Что вы здесь искали? Дверь с треском распахнулась. Третий бандит ворвался в комнату, стреляя из пистолета. Укрыться было негде, тяжелая пуля просвистела над самым ухом Бена. Он схватил пленника и выставил перед собой. Тот дернулся от попавшей пули и нечаянно толкнул коробку в камин. "Пара-орднанс" дважды вздрогнул, грянули два выстрела. Нападающий перегнулся пополам и сполз по стене на пол. Бен отпустил послужившего щитом пленника. Содержимое коробки разлетелось, попавшая в камин бумага свернулась и почернела, тронутая языками пламени. Загорелся уголок коврика. Бен растоптал огонь и вытащил из Подойдя к третьему бандиту, он внимательно осмотрел его: одежда, маска и оружие такие же, как у первых двух. Одна пуля попала в грудь, вторая снесла верхнюю часть черепа: дуло пистолета подпрыгнуло вверх от отдачи. Бен вздохнул: ни одного из троих уже не допросишь. Где-то хлопнула дверь. Странно. Ли куда-то вышла? Он вскочил и помчался по широкому коридору. Послышались крики, шум мотора, захрустел гравий на дорожке перед домом. Скользя по натертому паркету, Бен выбежал в прихожую и, распахнув дверь, успел заметить, как четвертый бандит прыгнул в фургон, рванувший прочь от дома. Прицелившись, Бен проделал шесть дырок в задних дверях фургона - во все стороны брызнули осколки стекла. Машину занесло, но водитель не останавливался. Бен выстрелил еще три раза в быстро уменьшающуюся цель, стараясь пробить шины. Фургон стремительно удалялся и вскоре пропал из виду. Едва Бен открыл дверь кладовой, как оттуда с воплем выскочила Ли, изо всех сил ударив металлическим фонариком - если б попала по голове, то кома обеспечена. Бена она явно не узнала: бледная как мел, она глядела на него диким взглядом и тяжело дышала. Бену пришлось потрясти ее за плечи. - Ли, это я! Она пришла в себя. - У нас побывали незваные гости, - сообщил он, - но теперь опасность позади. Хотя нам все равно лучше убраться отсюда, пока не заявились их друзья. |
|
|