"Габриэль Гарсия Маркес. У нас в городке воров нет (Рассказ)" - читать интересную книгу автораРоке в это время переносил стулья и столики в глубину
заведения. - Зачем это вы? - спросил Дамасо. - Хочу положить карты. Надо же что-то делать, пока не пришлют шары. Двигаясь неуверенно, как слепой, со стулом в каждой руке, он был похож на недавно овдовевшего. - А когда их пришлют? - спросил Дамасо. - Надеюсь, пройдет не больше месяца. - К тому времени старые найдутся, - сказал Дамасо. Дон Роке окинул удовлетворенным взглядом выстроившиеся в ряд столики. - Не найдутся, - сказал он, вытирая рукавом лоб. - Негра не кормят уже с субботы, а он все равно не говорит, где они. Он посмотрел на Дамасо сквозь запотевшие стекла. - Наверняка он бросил их в реку. Дамасо закусил губу. - А двести песо? - Их тоже нет, - ответил дон Роке. - У него нашли только тридцать. Они посмотрели в глаза друг другу. Дамасо не сумел бы объяснить, почему взгляд, которым они обменялись, показался ему взглядом двух соучастников. К концу дня Ана увидела из прачечной, как он возвращается домой; по-боксерски подскакивая, комнату. - Все в порядке, - сказал Дамасо. - Старик поставил на шарах крест и заказал новые. Будем надеяться только, что он их не дождется. - А с негром как? - Ничего страшного, - ответил Дамасо, пожав плечами. - Если шаров у него не найдут, им придется его выпустить. После ужина Ана и Дамасо сели на улице у входной двери и разговаривали с соседями до тех пор, пока не замолчал динамик кино и не наступила тишина. Когда ложились спать, настроение у Дамасо было приподнятое. - Я придумал самое выгодное дело на свете, - сказал он. Ана поняла, что мысль, которой Дамасо хочет с ней поделиться, он вынашивал весь вечер. - Пойду по городкам, украду шары в одном, продам в другом. Везде есть бильярдные. - Доходишься, что тебя пристрелят. - Выдумала: пристрелят, - сказал он. - Это только в кино бывает. Он стоял посреди комнаты, переполненный радостными планами. Ана начала раздеваться, внешне безразличная, на самом же деле слушая с сочувствием. - Накуплю вот столько костюмов, - и Дамасо показал рукой размеры воображаемого шкафа - от стены до стены. - Отсюда |
|
|