"Габриэль Гарсия Маркес. Сто лет одиночества (роман)" - читать интересную книгу автора

Катарино, трубач оркестра рассмешил общество, встретив
новоиспеченного начальника сигналом фанфары. Аркадио велел
расстрелять трубача за неуважение к властям. Тех, кто осмелился
протестовать, он посадил в колодки в одной из комнат школы,
распорядившись держать их на хлебе и воде. "Ты убийца! -
каждый раз кричала ему Урсула, услышав об очередном его
самоуправстве. - Когда Аурелиано узнает, он расстреляет тебя,
и я первая обрадуюсь". Но все было напрасно. Аркадио продолжал
сильнее и сильнее закручивать гайки своей ненужной жестокости и
наконец превратился в самого бесчеловечного из правителей,
каких видел Макондо. "Теперь они почувствовали разницу, -
сказал как-то Аполинар Москоте. - Вот он - их либеральный
рай". Эти слова передали Аркадио. Во главе солдатского патруля
он взял штурмом дом дона Аполинара Москоте, разнес в щепки
мебель, высек его дочерей, а самого бывшего коррехидора поволок
по улице в казарму. Узнав о случившемся, Урсула бросилась
бежать через весь город, вопя от стыда и яростно потрясая
просмоленной плетью; когда она ворвалась во двор казармы,
отделение уже выстроилось для расстрела дона Аполинара Москоте
и Аркадио собирался лично скомандовать "пли".
- Посмей только, ублюдок! - крикнула Урсула. Прежде чем
Аркадио успел опомниться, она обрушила на него первый удар
тяжелой плети из бычьих жил. "Посмей только, убийца, - кричала
она. - И меня тоже убей, шлюхин ты сын. По крайней мере мне не
придется плакать от стыда, что я вырастила такое чудовище". Она
безжалостно хлестала Аркадио плетью и преследовала его до тех
пор, пока он не забился в самый дальний угол двора, свернувшись
как улитка. Дон Аполинар Москоте, привязанный к столбу, на
котором до этого висело изрешеченное пулями чучело, был без
сознания. Парни из отделения разбежались, опасаясь, как бы
Урсула не излила остаток своего возмущения на них. Но она даже
не поглядела в их сторону. Бросив растерзанного Аркадио,
рычащего от боли и бешенства, она отвязала дона Аполинара
Москоте и увела домой. А прежде чем покинуть казарму, выпустила
на волю всех колодников.
С этого времени управлять городом стала Урсула. Она
восстановила воскресную мессу, отменила ношение красных
нарукавных повязок и объявила недействительйыми строгие декреты
Аркадио. И все же, несмотря на проявленное мужество, Урсула
втайне оплакивала свою судьбу. Она чувствовала себя настолько
одинокой, что стала искать спасения в обществе забытого под
каштаном мужа. "Смотри, до чего мы дожили, - говорила она ему
под шум июньского дождя, грозившего размыть навес из пальмовых
листьев. - Дом наш опустел, сыновья разбрелись кто куда, и
опять мы с тобой одни". Но Хосе Аркадио Буэндиа, погруженный в
пучину безумия, был глух к ее жалобам. Утратив рассудок, он на
первых порах еще объявлял домашним властным тоном, на
искаженной латыни о своих неотложных ежедневных потребностях. А
в краткие минуты просветления жаловался Амаранте, которая
носила ему пищу, на свои самые докучные немочи и послушно