"Габриэль Гарсия Маркес. История одной смерти, о которой все знали заранее (Повесть)" - читать интересную книгу автора

наиболее аппетитными гребешками. Но досада быстро прошла. Моя сестра
Маргот, оказавшаяся на молу рядом с ним, сказала мне, что он был в хорошем
настроении и намеревался гулять дальше, несмотря на то что аспирин ему не
помог. "Он не выглядел простуженным и думал только об одном: во что
обошлась свадьба", - сказала она мне. Кристо Бедойя, стоявший тут же,
назвал цифры, которые поразили Сантьяго Насара. Вместе с ним и со мною
Кристо Бедойя гулял почти до четырех утра, а потом не пошел спать домой к
родителям, а засиделся в доме у своего деда. Там-то он и почерпнул
сведения, которых недоставало, чтобы определить, во что стало свадебное
гулянье. Он высчитал, что было забито сорок индюшек и одиннадцать свиней
для приглашенных, а четырех телят жених велел зажарить и вынести на
городскую площадь народу. Он подсчитал, что городу было выставлено двести
пять ящиков контрабандного спиртного и почти две тысячи бутылок местного
рома. Не осталось ни одного человека - ни бедного, ни богатого, - кто бы
так или иначе не принял участие в этом, самом скандальном на памяти
городка гулянье. Сантьяго Насар размечтался вслух.
- Такую же свадьбу и я закачу, - сказал он. - Всю жизнь потом будут
подсчитывать, сколько я на нее ухнул.
Мою сестру Маргот вдруг будто что осенило. Она еще раз подумала, как везет
этой Флоре Мигель, чего у нее только нет, а на Рождество она получит еще и
Сантьяго Насара. "Я вдруг поняла, что лучшего мужа не придумаешь, -
сказала она мне. - Представь: красивый, из приличной семьи и в двадцать
один год у него уже есть собственное состояние". Она, случалось,
приглашала его к нам, если на завтрак готовились кариманьолас из юкки, и в
то утро мать как раз собиралась их делать. Сантьяго Насар с радостью
согласился.
- Пойду переоденусь и прямо - к тебе, - сказал он и спохватился, что забыл
дома на тумбочке часы. - Который час?
Было 6 часов 25 минут. Сантьяго Насар взял под руку Кристо Бедойю и повел
его к площади.
- Через четверть часа буду у вас, - сказал он моей сестре.
Она стала уговаривать его пойти сразу, вместе, потому что завтрак уже на
столе. "Непривычно уговаривала, - сказал мне Кристо Бедойя. - Так, что
иногда мне кажется, Маргот знала, что его собирались убить, и хотела
спрятать у вас в доме". И все-таки Сантьяго Насар убедил ее идти домой,
пообещав прийти следом - только наденет костюм для верховой езды, так как
ему пораньше надо успеть в Дивино Ростро холостить бычков. Он простился с
ней взмахом руки, точно так же, как совсем недавно попрощался с матерью, и
пошел к площади, уводя с собой под руку Кристо Бедойю. Она видела его в
последний раз.
Многие из собравшихся в порту знали, что Сантьяго Насара хотят убить. Дон
Ласаро Апонте, полковник, окончивший военную академию, вышедший со службы
с хорошей пенсией и уже одиннадцать лет занимавший должность алькальда,
приветствовал его, вскинув ладонь. "У меня были веские причины считать,
что опасность позади", - сказал он мне. Отец Кармен Амадор тоже не
обеспокоился. "Когда я увидел его живым и невредимым, то подумал, что все
это пустая болтовня", - сказал он мне. Никто даже не задался вопросом: а
предупредили ли Сантьяго Насара, - всем казалось просто невероятным, чтобы
его не предупредили.
Моя сестра Маргот была одной из немногих, кто еще не слышал, что его