"Габриэль Гарсия Маркес. Невероятная и печальная история о простодушной Эрендире и ее бессердечной бабушке" - читать интересную книгу автора

индианками грузовик подъезжает к монастырю, но мысль использовать это
обстоятельство не приходила ей в голову. Озарение пришло именно в Троицын
день, когда бабушка услышала взрывы петард, перезвон колоколов и, увидев
нищую, но веселую толпу, спешившую на празднество, различила в ней
беременных женщин в свадебных венках и со свечами, ведущих под руку к
общественному алтарю случайных, но в будущем законных супругов. В конце
процессии она заметила юношу, в лохмотьях, с невинным взглядом и
подстриженными в кружок волосами, который нес большую пасхальную свечу,
украшенную шелковым бантом.
Бабушка подозвала его.
- Послушай, сынок, - сказала она звонко, - что тебе делать в этой
толкучке?
Юноша, чувствуя себя неловко из-за свечи и лошадиных зубов, мешавших
ему закрыть рот, ответил:
- Отцы поведут меня к первому причастию.
- Сколько тебе заплатили?
- Пять песо.
Бабушка вытащила из внутреннего кармана пачку банкнотов. Юноша взглянул
на нее с удивлением.
- Я дам тебе двадцать, - объяснила бабушка. - Но только не за
причастие, а за то, что ты женишься.
- А на ком?
- На моей внучке.
Вот так на монастырском дворе, все в том же арестантском балахоне и
кружевной мантилье, подаренной послушницами, обручилась Эрендира, не зная
даже имени подкупленного бабушкой жениха. Она превозмогла адскую боль,
стоя на коленях на каменном полу, вынесла едкую, козлиную вонь двухсот
беременных невест, стерпела бичующую латынь послания святого Павла,
вколоченную в стоячий полуденный воздух, сохраняя при этом неясную
надежду, потому что монахи, не зная, как противиться ловкой и неожиданно
подстроенной свадьбе, обещали предоставить ей последнюю возможность
задержаться в монастыре. Но все же в конце церемонии в присутствии
папского префекта, военного алькальда, стрелявшего по облакам, своего
новоиспеченного мужа и невозмутимой бабушки - Эрендира снова оказалась во
власти наваждения, преследовавшего ее со дня появления на свет. И когда
наконец спросили, каково ее доподлинное независимое и окончательное
решение, она отвечала не колеблясь:
- Я хочу уехать, - и, указывая на мужа, добавила: - Но только не с ним,
а с бабушкой.


Улисс провел целый день в безуспешных попытках стащить апельсин из
отцовского сада: отец не спускал с него глаз все то время, пока они
подстригали больные деревья, да к тому же мать следила за ним из дома.
Поэтому ему пришлось отложить задуманное по крайней мере до следующего
дня, и скрепя сердце он продолжал помогать отцу, пока не было подстрижено
последнее дерево.
В молчаливом и таинственном, широко раскинувшемся саду стоял деревянный
дом с латунной крышей, медными сетками на окнах и большой, поставленной на
сваи террасой с первобытными пышноцветущими растениями. Мать Улисса,