"Габриэль Гарсия Маркес. Сборник рассказов" - читать интересную книгу автора

в любое время суток, держа голову прямо и опустив плечи, не останавливаясь
и
никогда не уставая. По ночам мы слышали неясный шорох ее шагов, когда
она
проходила меж двух мраков, и случалась, не раз, лежа в кровати,
мысленно
следили за ней по всему дому. Однажды она сказала, что когда-то
видела
сверчка внутри круглого зеркала, погруженного, утопленного в его
твердую
прозрачность, и что она проникла внутрь стеклянной поверхности,
чтобы
достать его. Мы не поняли, что она хотела этим сказать, но смогли
убедиться,
что одежда на ней мокрая и прилипает к телу, будто она только что купалась
в
пруду. Не найдя объяснения этому, мы решили покончить с насекомыми в
доме:
уничтожить причину мучившего ее наваждения.
Мы вымыли стены, велели подрезать кустарник в патио, и получилось
так,
будто мы счистили грязь с тишины ночи. Но мы уже не слышали, как она
ходит,
как говорит о сверчках, - до того дня, когда, поев в последний раз,
она
оглядела всех нас, села, не отрывая от нас взгляда, на цементный пол
и
сказала нам :"Я буду сидеть здесь"; и мы содрогнулись, потому что
увидели,
как она становится чем-то, что очень сильно похоже на смерть.
С тех пор прошло много времени, и мы уже привыкли видеть ее
сидящей
там, на полу, с наполовину расплетенной косой, будто она расплетала ее,
уйдя
в свое одиночество, и там затерялась, несмотря на то, что была нам
видна.тИ
потому мы поняли, что она больше никогда не будет улыбаться; она сказала
это
так же уверенно и убежденно, как когда-то - что она уже не будет ходить.
У
нас появилась уверенность, что пройдет немного времени и она скажет нам:

больше не буду видеть"или "Я больше не буду слышать", и мы бы поняли
тогда,
что в ней достаточно человеческого, чтобы по собственной воле погасить
свою
жизнь, и что одновременно органы чувств отказывают ей, один за другим, и
так
будет до того дня, когда мы найдем ее прислонившуюся к стене, будто
она