"Габриэль Гарсиа Маркес. Скверное время" - читать интересную книгу автораГабриэль Гарсия МАРКЕС
СКВЕРНОЕ ВРЕМЯ Перевод с испанского А. Ткаченко. OCR: sad369 (г. Омск) * Анонс Произведения колумбийского писателя, лауреата Нобелевской премии Габриеля Гарсиа Маркеса (р. 1928) - классика мировой литературы XX века. В настоящий том вошли его знаменитый роман "Сто лет одиночества", роман "Скверное время", повести "Палая листва" и "Полковнику никто не пишет", а также избранные рассказы. Это практически полная подборка сочинений писателя с середины 1950-х годов до начала 1970-х. Примечание: данный перевод содержит ненормативную лексику. * I Не теряя торжественности и достоинства, падре Анхель приподнялся, сел. Согнутыми пальцами растер веки, отодвинул вязаный москитник и на какое-то мгновение замер в задумчивости на гладкой циновке: нужно ведь время, чтобы осознать пульсирование жизни в своем теле, вспомнить, какое сегодня число и какой дате церковного календаря оно соответствует. "Понедельник, 4 - Святой Франциск Ассизский. Не умывшись и не помолившись, падре сразу же оделся. Своей дородной и полнокровной фигурой он походил на послушного быка, и движения его напоминали бычьи - такие же неторопливые и задумчивые. Поправив пуговицы на сутане - так пальцы музыканта, проверяя настройку арфы, легко пробегают по ее струнам, - он отодвинул засов и открыл дверь во двор. Вид влажных от дождя тубероз напомнил ему слова песни. - "От слез моих разольется море", - вымолвил он, вздохнув. В церковь можно было попасть прямо из спальни, пройдя по крытому переходу; вдоль его стен стояли цветочные горшки, а пол был вымощен кирпичом, через его зазоры пробивалась октябрьская трава. Прежде чем направиться в церковь, падре Анхель зашел в отхожее место. Там, стараясь не дышать, обильно помочился; падре очень не любил острый аммиачный запах: от него текли слезы. Выйдя в коридор, он вспомнил: "Унесет меня эта ладья в море грез твоих". Уже на пороге узенькой церковной двери на него в последний раз пахнуло ароматом тубероз. В церкви дурно пахло застоялым воздухом. Церковь была большой, с одной дверью на площадь, с кирпичным полом. Падре Анхель направился прямо к звоннице. Глянув на висевшие в метре над головой три противовеса, подумал: завода хватит еще на неделю. Тем временем на него насели москиты; падре резко шлепнул себя по затылку, а потом вытер руку о веревку колокола. Словно в ответ, сверху послышались утробные звуки сложного устройства, и сразу же глухо и низко прозвучали родившиеся где-то в механическом чреве пять ударов, - они возвестили пять часов утра. |
|
|