"Стивен Марлоу. Риск - мое призвание ("Честер Драм") " - читать интересную книгу авторастороной ладони и исподлобья взглянул на меня.
- Она там, - произнес он. - Зиглинда Штрейхер. Уберите ваши руки. - Ну-ка, рассказывай, - сказал я. - А она никуда не денется. Он посмотрел на "Люгер" у меня в руке и облизнул губы. Пот градом катился по его лбу, попадал в глаза, и от этого Отто моргал и щурился. - Конечно, я здесь, чтобы убить ее, - заявил он. - А потом и ее братца. Я доберусь до них обоих. - И я оказался здесь очень кстати, не правда ли? - заметил я. - Теперь, когда я все знаю, тебе нет необходимости доводить это дело до конца. - И что же это должно означать? - Руст, ты застрелил своего отца. Я это видел и знаю, что ты это сделал преднамеренно. Ты понимаешь, что я не смогу, да и не буду пытаться это доказать. И еще я знаю, что ты здесь вовсе не для того, чтобы убить Зиглинду Штрейхер, а по той же самой причине, по какой ты прикончил старика. - Свинья, - прошипел он. Его лицо исказилось, и он плюнул в меня. Утершись, я заломил его правую руку за спину и вынудил опуститься на колени прямо на тротуар. - Спасибо, - произнес я. - Спасибо, что облегчил мне задачу. Я ткнул Отто коленом в поясницу, и его голова с глухим стуком ударилась о мостовую. Он всхлипнул и попытался что-то сказать, но его душили рыдания. Я спросил: - Ты слышишь меня? Шумно сопя, он молчал. - Что ты должен был сказать после того, как туда войдешь? Опять сопение. звонила? - Ой, рука! Вы сломаете мне руку. - Она тебе звонила? - Д-да. Пожалуйста, отпустите руку. - Тогда говори. - Я убил отца не нарочно. Я этого не хотел, но она убеждена, что я сделал это нарочно. Она думает, что я знаю все, что знал он. Она хочет заключить со мной сделку. - Вот как? Ну и что же она тебе предложила? - Я ничего не знаю. Я думал, может, она что-то скажет... - А пистолет зачем? - Это на случай, если она поймет, что я не могу сообщить ей ничего, кроме того, что ей уже известно. Я немного ослабил захват, и он, напрягая мышцы, попытался развернуться. - Даже и не думай, - предупредил я. - Она сейчас тебя ждет? - Да. Да. - Но ты же не мог войти туда и спросить фроляйн Штрейхер? - Ампаро. Мне надо было спросить Ампаро. У них была девушка из Южной Америки, которую звали Ампаро. Сейчас она у Вили уже не работает. - А я-то думал, что Вили ненавидит Зиглинду. - Об этом я ничего не знаю, - покачал головой Отто. - Вили тебя знает? Ей известно, что тебя ждут? - Только то, что кто-то должен спросить Ампаро. Только это. Я отпустил руку Отто, и он, прыжком встав на ноги, повернулся лицом ко |
|
|