"Стивен Марлоу. Риск - мое призвание ("Честер Драм") " - читать интересную книгу автора

- Вы пытаетесь быть занятным?
Я нахмурился. Зиглинда стояла так близко, что я ощущал мускусный аромат
ее духов и даже в полумраке различал округлости тела, вырисовывавшихся под
легкой летней юбкой. Она стояла, уперев большие, pi вместе с тем красивые,
руки в бедра. Все в ней было крупным, но удивительно пропорциональным.
- Занятным? - повторил я, перебирая в памяти немецкую лексику, которую
вызубрил за три года учебы в колледже лет десять тому назад и лишь слегка
освежил во время перелета на самолете "Люфтганзы" и за несколько дней
пребывания в Бонне. - Я вовсе не старался быть занятным. Просто в вашем
досье собраны не все факты из моей жизни.
- Дайте-ка я на нее взгляну.
- На что?
- На родинку.
Поначалу мне показалось, что у нес есть чувство юмора, и она его как
раз сейчас проявляет Потом, увидев, что Зиглинда ждет, я понял, что чувство
юмора у нее отсутствует напрочь. Она была прекрасной, преданной идее и
безжалостной. В общем, восточногерманский вариант Ниночки.
- Это я так, для примера сказал, - пояснил я.
- Так у вас нет родинки?
- Нет. Извините.
- Тогда у вас, может быть, есть удостоверение личности?
- Я нахожусь перед вами собственной персоной, - ответил я с легкой
обидой в голосе. - И вы уже видели меня до этого. Присмотритесь-ка получше.
Я вас тоже видел, в том же самом месте, но не прошу предъявить партийный
билет.
- Партия не имеет к этому никакого отношения.
- Думаю, что партии все это не очень бы понравилось, а?
- Это не ваше дело. С чего это такому ярому нацисту, каким был
Вильгельм Руст, вдруг взбрело в голову послать вас учиться в американскую
школу?
- Вы бы лучше приберегли ваши вопросы для фроляйн Киог, - заметил я в
сердцах.
Она улыбнулась Ее крупные, как и все в ней, зубы казались в темноте
кипенно-белыми. Я поднялся и, чтобы обойти се, мне пришлось отступить
немного в сторону. Она подняла руку, пытаясь меня остановить, но тут же ее
опустила. Я подошел к окну и закурил сигарету. Занавески были задернуты. Я
попытался сориентироваться и определить, на какую сторону выходит окно - во
двор, где стоял на своем посту Бронфенбреннер, или же на улицу, где
отлеживался в кустарнике Отто Руст, и пришел к выводу, что все-таки на
улицу. Зиглинда стояла за моей спиной. Она подошла по ковру быстро и
бесшумно, но я заметил упавшую на занавеску тень от ее фигуры. Я обернулся и
увидел ее стоящую почти вплотную ко мне. И тут я понял, что она поверила в
то, что я - это Отто Руст.
- Вы что, сердитесь из-за этой Киог?
- Конечно, я сержусь. Вы видели ее на вечере в Корпорации. Я заполучил
ее, потому что хотел от нее кое-что узнать.
- А мы сердиты из-за вашего отца.
- Это был несчастный случай.
- Вы считаете меня столь наивной, Heir Руст?
- Повторяю, несчастный случай!