"Фредерик Марриэт. Приключение Питера Симпла " - читать интересную книгу авторапринесите мне назад восемнадцать пенсов!
- Благодарю, вы прекрасный молодой человек! - сказала она, взяв монету. - Я возвращусь сию минуту, мой милый. Люди, находившиеся в боте, усмехнулись, а командир судна приказал отчаливать. - Нет, - возразил я, - вы должны подождать мои восемнадцать пенсов. - Я подозреваю, что нам придется ждать дьявольски долго. Мне знакома эта девка, у нее преплохая память. - Она не может быть так бесчестна и неблагодарна. Мистер командир судна, я приказываю вам ждать - я офицер. - Знаю, что вот уже почти шесть часов, как вы офицер. Хорошо! Но только я пойду к капитану и доложу ему, что у вас уже другая девка на буксире и что вы не хотите ехать на корабль. - Ах, нет, мистер командир судна, прошу вас, не делайте этого. Отчаливайте, если вам угодно, и не думайте о моих восемнадцати пенсах. Бот отчалил от берега и направился к кораблю, стоявшему в Спитхеде. ГЛАВА ПЯТАЯ Я вступаю на палубу и представляюсь старшему лейтенанту, который решает, что я очень смышлен. - Спускаюсь вниз к миссис Троттер. - Супружеское счастье в кубрике. - Миссис Троттер берет меня в сотрапезники. - Я удивлен, что многие узнают во мне моего отца. Когда мы прибыли на борт, командир судна подал записку от капитана строго посмотрел на меня, и я слышал, как он сказал второму лейтенанту: - Служба теперь ни к черту не годится. Пока она не была столь популярна, мы хотя и не отличались образованностью, а все-таки могли надеяться на то, что наши природные способности сделают ее доступной нам; теперь же, когда высшее общество стало посылать своих сыновей во флот, у нас собирается вся дурная трава их семейств. Как будто из любого материала, как бы он ни был плох, можно сделать капитана военного корабля, у которого на плечах больше ответственности, от которого его положение требует больше рассудительности, чем от кого бы то ни было. Вот еще один дурак, пожертвованный своим семейством в подарок отечеству, - вот еще щенок, которого я должен вышколить. Ну, да я еще не встречал такого, из которого не мог бы сделать чего-либо. Где мистер Симпл? - Я мистер Симпл, сэр! - отвечал я, весьма ошеломленный тем, что мне пришлось подслушать. - Ну, мистер Симпл, - повернулся ко мне старший лейтенант, - обратите особое внимание на то, что я вам скажу. Капитан говорит в своем письме, что вы оказались до крайности глупым. Но, сэр, меня этим не надуете. Вы нечто вроде обезьян, которые не хотят говорить из страха, чтобы их не заставили работать. Я внимательно смотрел вам в лицо и заметил, что вы очень смышлены; если вы не намерены доказать мне это в самое короткое время, то лучше вам сразу броситься за борт. Вот так! Вы поняли меня? Я знаю, что вы очень смышленый парень, и если я говорю это, так уж не надейтесь разуверить меня - это ни к чему не приведет. Эта речь напугала меня, но в то же время мне приятно было слышать, что |
|
|