"Фредерик Марриэт. Корабль-призрак " - читать интересную книгу автора

пищи, без воды, а впереди буря и темная ночь! Было от чего придти в
отчаяние, и Филипп был в отчаянии при мысли, что все это горе, все это
несчастье, быть может, произошло по его вине.
- Земля с наветренной стороны! - крикнул вдруг Кранц, находившийся на
передней шлюпке. Этот крик мгновенно придал всем бодрости; почти отчаявшиеся
люди сразу ожили.
Филипп встал на носу своей шлюпки и увидел, что берег был уже
недалеко, - менее чем в пяти милях расстояния, и луч надежды проник и в его
сердце.
Ветер свежел, и волны начинали вздыматься, ветер был не попутный, но и
не противный; он дул в бок. Люди на шлюпках нагибались над веслами, удваивая
свои усилия, чтобы скорее достигнуть берега; все как-то разом повеселели и
приободрились, но плот был так тяжел и сидел так глубоко, что замедлял ход
шлюпок, к которым был привязан, и бедные гребцы выбивались из сил.
К полудню они были уже всего в трех милях от берега; но после полудня
ветер стал крепчать; плот так сильно заливало волнами, что находившиеся на
нем начали опасаться за свою жизнь. Между тем гребцы стали ослабевать от
голода и усталости, и, хотя продолжали работать, силы, видимо, изменяли им:
были минуты, когда они хотели предоставить плот воле волн, и одни, сами по
себе, добраться до берега. Но Филипп подбодрял и увещевал их, и из уважения
к нему они не осмеливались ослушаться.
Однако расходившиеся волны и ветер так трепали наскоро сколоченный и
связанный плот, что находившиеся на нем с трудом удерживались на своих
местах. Вдруг громкий крик и страшные вопли заставили дрогнуть сердца
находившихся на шлюпках. Первым оглянулся Филипп и увидел, что связки плота
не выдержали напора волн, и плот разорвался пополам: одна половина,
оставшаяся на привязи, быстро удалялась от оборвавшейся; мужей оторвало от
жен и детей; некоторые кидались в воду, чтобы остаться вместе, и тут же
тонули прежде, чем им успевали оказать помощь. Между тем и остальные скрепы
плота стали расходиться: люди цеплялись за обломки, за отдельные доски,
цеплялись друг за друга, отчаянно взывая о помощи.
Находящиеся на шлюпках спасали кого могли, хотя шлюпки были до того
перегружены, что с трудом и опасностью для самих себя могли принимать
спасенных.
На глазах у всех женщины и дети тонули, и ничего нельзя было сделать
для их спасения.
Можно себе представить весь ужас этой катастрофы, но описать его
нельзя. Матросы, незадолго перед тем хотевшие предоставить плот на волю
волн, теперь плакали, как дети. Филипп был подавлен, убит; он закрыл лицо
руками и долгое время не произносил ни слова, не давал никаких распоряжений
и даже как будто не сознавал, что происходит вокруг него.
Было пять часов вечера, когда случилось это страшное несчастье, а перед
закатом все шлюпки благополучно пристали к берегу и высадились на песчаной
отмели. Шлюпки вытащили на берег, и изнемогающие люди улеглись тут же на
песке, еще теплом от солнца, и, забыв, что они не ели и не пили, заснули
крепким сном. Капитан Барентц, Филипп и Кранц, убедившись, что шлюпки
убраны, несколько минут совещались, затем последовали примеру остальных.
Проспав очень долго, они, наконец, проснулись к печальной
действительности, мучимые жаждой и голодом. По предложению Филиппа все
разошлись по разным направлениям искать пресной воды. Но сколько они ни