"Фредерик Марриэт. Корабль-призрак " - читать интересную книгу автора

такой же ужасной смертью. На этот раз отец сделал все, чтобы волки не могли
разрыть ее могилы.
Я не мог отделаться от мысли, что и в смерти Марчеллы точно так же, как
и в смерти брата, была повинна моя мачеха, по, конечно, не мог сказать, как
все это было. Но я был настолько уверен, что сердце мое преисполнилось
ненавистью и жаждой мести по отношению к этой женщине. На другую ночь после
того, как отец схоронил Марчеллу, я увидел, что мачеха моя опять встала и
вышла за дверь. Я тотчас же оделся и, приотворив дверь, стал смотреть в
щель. Луна светила ярко, и я мог видеть то место, где были схоронены друг
подле друга мой брат и сестра. Каков же был мой ужас и отвращение, когда я
вдруг увидел свою мачеху, поспешно сбрасывающую тяжелые камни, которыми отец
завалил могилу сестренки, и роющую руками землю, чтобы разрыть могилу!
Она была в белой ночной сорочке, и свет месяца падал прямо на нее. Я не
сразу пришел в себя и не сразу сообразил, что мне следует делать; затем я
увидел, что она уже отрыла самый труп; тогда я бросился к отцу и разбудил
его.
"Вставай, отец, и бери свое ружье!" - крикнул я ему.
"Что? Волки? Опять эти проклятые волки!" - и он разом соскочил с
постели, оделся в одну минуту и с ружьем в руке побежал к двери.
Можно себе представить его ужас, его отвращение, когда он увидел у
раскрытой могилы дочери не волка, а свою собственную жену, в ночной сорочке,
которая отрывала от трупа ребенка громадные куски мяса и с жадностью
пожирала их. Она была до того поглощена своим делом, что не слышала нашего
приближения. Отец остановился, как громом пораженный, и выронил ружье из
руки. Дыхание его то порывисто вырывалось из груди, то совсем замирало; я
подобрал ружье и вложил его ему в руку. Вдруг он вскипел злобой, проворно
вскинул ружье и выстрелил. С громким криком несчастная рухнула лицом вниз;
одновременно с ней отец всплеснул руками и упал, как подкошенный, лишившись
чувств.
Я остался подле него, пока он не пришел в себя. Когда он поднялся на
ноги, мы вместе подошли к могиле, но здесь вместо трупа мачехи, увидели
убитую белую волчицу.
"Белый волк! - воскликнул отец. - Тот самый, что завел меня тогда на
поляну! О, теперь я все понимаю!.. Я связался с нечистью Гарцких гор!"
Затем он долго стоял в глубокой задумчивости и молчании, потом бережно
приподнял тело бедной девочки, положил его обратно в могилу и стал зарывать,
предварительно пнув гневно каблуком голову убитого животного. Покончив с
этим делом, он вернулся в хижину, запер за собой дверь и кинулся на постель
лицом вниз.
Рано поутру мы оба были разбужены громким стуком в дверь.
"Где моя дочь? - крикнул ворвавшийся охотник Вильфред. - Слышишь ли, я
тебя спрашиваю, где моя дочь?"
"Вероятно там, где таким, как она, и нужно быть - в аду! - отвечал
отец. - Уходи вон отсюда, не то и тебе будет то же!"
- Ха! Ха! - засмеялся дьявольским смехом охотник. - Уж не собираешься
ли ты, жалкий смертный, угрожать мне, могучему духу гор!
"Прочь отсюда, сатана! Я не боюсь ни тебя, ни твоей дьявольской силы!"
"Но ты испытаешь ее на себе; вспомни только свою клятву - никогда не
подымать руки на нее!"
"На женщину - да, но не на оборотня! С нечистью я никогда не заключал