"Фредерик Марриэт. Корабль-призрак " - читать интересную книгу автора

не сомневайтесь ни минуты в том, что мой рассказ правдив!
- Вы назвали этого человека Битенс? Да? - переспросила девушка.
- Если я не ошибся, эти люди называли его так; и он говорил, что любил
вас раньше.
- Это имя мне, действительно, знакомо; я его хорошо помню, но не знаю,
что мне вам сказать и что делать. Моего отца позвали к роженице, и, быть
может, он не скоро еще вернется. Как могу я открывать вам дверь в ночное
время, когда отца нет дома, и я совершенно одна? Я не должна этого делать,
не могу... Но все-таки я верю вам и не хочу допустить мысли, чтобы вы могли
быть настолько подлы, чтобы придумать подобную историю.
- Нет, нет! И я вполне понимаю, что вы соблюдаете всякую осторожность,
но вы не должны рисковать своей жизнью и честью, и потому я прошу вас
впустить меня.
- А если я впущу вас, что можете вы один сделать против четверых? Они
очень скоро одолеют вас, и тогда погибнет еще одна жизнь без всякой пользы.
- Нет, если у вас в доме есть оружие, - а я думаю, что ваш отец
озаботился об этом, - то вы увидите, что вам нечего их бояться: у меня
хватит решимости отстоять вас от этих негодяев!
- Верю и знаю, что вы человек решительный и способный рисковать жизнью
за людей, на которых вы сами недавно нападали, и искренно благодарна за вашу
готовность, но... но я не решаюсь, не смею открыть вам дверь.
- Если так, и вы не хотите впустить меня в дом, ну, так я останусь
здесь у этих дверей, безоружный и почти беззащитный против четверых
вооруженных грабителей. Все же я постараюсь сделать все, что будет в моих
силах, чтобы защитить вас от них, и не сойду с этого места до конца.
- Но в таком случае я буду вашей убийцей! - воскликнула девушка. - Нет,
этого не будет! Поклянитесь, молодой человек, поклянитесь мне всем святым и
всем, что есть чистого и непорочного на земле, что вы не обманываете меня.
- Клянусь тобой, самой прекраснейшей девушкой, которая мне теперь
дороже всего на свете!
Окно в верхнем этаже закрылось, и за ним появился свет, а спустя
немного отворилась тяжелая входная дверь. Прелестная дочь мингера Путса
стояла со свечой в руке, краска то приливала к ее щекам, то отливала,
оставляя их матово-бледными; она дышала тяжело от подавленного волнения, а
левая рука ее была опущена, и в ней держала заряженный пистолет, который она
старалась спрятать в складках своего платья. Филипп заметил оружие в ее
руке, но не подал вида, желая обнадежить ее.
- Если вы одумались, - сказал он, - и если вам кажется, что вы делаете
плохо, впуская меня в дом, если в вас есть еще хоть сколько-нибудь
подозрения по отношению ко мне, так ведь еще не поздно; никто не мешает вам
сейчас захлопнуть дверь и не впускать меня! Видите, я еще не переступил
порога вашего дома! Но ради вас самих, умоляю вас не делать этого; прежде
чем взойдет луна, разбойники уже будут тут. Своею грудью я буду защищать вас
до самой последней минуты, если только вы доверитесь мне. Да и кто, кроме
самого отъявленного негодяя, мог бы сделать вам хоть малейшее зло?
Действительно, в эту минуту она была настолько прекрасна, что ею нельзя
было не залюбоваться. Тонкие, словно точеные, черты ее то ярко освещались
пламенем вспыхивавшей свечи, то оставались в тени, когда свеча грозила
потухнуть, задуваемая ветром; строго пропорциональная фигура еще выигрывала
от своеобразной грации ее необычайного наряда. Она стояла с непокрытой